The Miracle Letras Tradução em Português

Rainha - O Milagre

by Queen

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Queen The Miracle

Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Cada gota de chuva que cai no Deserto do Saara diz tudo
It's a miracle
É um milagre
All God's creations great and small
Todas as criações de Deus, grandes e pequenas
The Golden Gate and the Taj Mahal
A Golden Gate e o Taj Mahal
That's a miracle
Isso é um milagre
Test tube babies being born
Nascendo bebês de proveta
Mothers, fathers dead and gone
Mães, pais mortos e desaparecidos
It's a miracle
É um milagre
We're having a miracle on earth
Estamos tendo um milagre na terra
Mother nature does it all for us
A mãe natureza faz tudo por nós
The wonders of this world go on
As maravilhas deste mundo continuam
The hanging Gardens of Babylon
Os Jardins Suspensos da Babilônia
Captain Cook and Cain and Able
Capitão Cook e Cain e Able
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix à Torre de Babel
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
É um milagre, é um milagre, é um milagre
It's a miracle
É um milagre
The one thing we're all waiting for is peace on earth - an end
A única coisa que todos esperamos é a paz na terra - um fim
to war
para a guerra
It's a miracle we need - the miracle
É um milagre que precisamos - o milagre
The miracle we're all waiting for today
O milagre que todos esperamos hoje
If every leaf on every tree could tell a story that would be a
Se cada folha de cada árvore pudesse contar uma história, isso seria uma
miracle
milagre
If every child on every street had clothes to wear and food to
Se todas as crianças de todas as ruas tivessem roupas para vestir e comida para
eat
comer
That's a miracle
Isso é um milagre
If all God's people could be free to live in perfect harmony
Se todo o povo de Deus pudesse ser livre para viver em perfeita harmonia
It's a miracle
É um milagre
We're having a miracle on earth
Estamos tendo um milagre na terra
Mother nature does it all for us
A mãe natureza faz tudo por nós
Open hearts and surgery
Corações abertos e cirurgia
(wonders of this world go on)
(as maravilhas deste mundo continuam)
Sunday mornings with a cup of tea
Domingo de manhã com uma xícara de chá
Super powers always fighting
Super poderes sempre lutando
But Mona Lisa just keeps on smiling
Mas Mona Lisa continua sorrindo
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
É um milagre, é um milagre, é um milagre
(wonders of this world go on)
(as maravilhas deste mundo continuam)
It's a miracle it's a miracle it's a miracle
É um milagre, é um milagre, é um milagre
It's a miracle
É um milagre
The one thing (the one thing) we're all waiting for (we're all
A única coisa (a única coisa) que todos estamos esperando (estamos todos
waiting for)
esperando)
Is peace on earth (peace on earth) and an end to war (an end
A paz na terra (paz na terra) e o fim da guerra (um fim
to war)
para a guerra)
It's a miracle we need - the miracle
É um milagre que precisamos - o milagre
The miracle peace on earth and end to war today
O milagre da paz na terra e o fim da guerra hoje
N.C.
N.C.
That time will come one day you'll see when we can all be
Essa hora chegará um dia você verá quando todos nós poderemos ser
friends
amigos
That time will come one day you'll see when we can all be
Essa hora chegará um dia você verá quando todos nós poderemos ser
friends
amigos
That time will come one day you'll see when we can all be
Essa hora chegará um dia você verá quando todos nós poderemos ser
friends
amigos
That time will come one day you'll see when we can all be
Essa hora chegará um dia você verá quando todos nós poderemos ser
friends
amigos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.