World Leader Pretend Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
REM - Światowy przywódca udawaj
by R.E.M.
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
{between the Em and Bm chords play this ----
{między akordami Em i Bm zagraj to ----
(D) -0-2-4-2-0- }
(D) -0-2-4-2-0- }
I sit at my table and wage war on myself
Siedzę przy swoim stole i toczę ze sobą wojnę
It seems like it's all...it's all for nothing
Wygląda na to, że to wszystko... to wszystko na nic
I know the barricades, and
Znam barykady i
I know the mortar in the wall breaks
Wiem, że zaprawa w murze pęka
I recognize the weapons, I used them well
Rozpoznaję tę broń, dobrze jej użyłem
This is my mistake. Let me make it good
To jest mój błąd. Pozwól mi sprawić, że będzie dobrze
I raised the wall, and I will be the one to knock it down
Podniosłem mur i to ja go zburzę
I've a rich understanding of my finest defenses
Mam bogatą wiedzę na temat moich najlepszych mechanizmów obronnych
I proclaim that claims are left unstated,
Ogłaszam, że roszczenia nie są zgłaszane,
I demand a rematch
Żądam rewanżu
I decree a stalemate
Ogłaszam impas
I divine my deeper motives
Odgaduję swoje głębsze motywy
I recognize the weapons
Poznaję broń
I've practiced them well. I fitted them myself
Dobrze je przećwiczyłem. Sam je zamontowałem
It's amazing what devices you can sympathize...empathize
To niesamowite, do jakich urządzeń można sympatyzować... wczuwać się
This is my mistake. Let me make it good
To jest mój błąd. Pozwól mi sprawić, że będzie dobrze
I raised the walls, and I will be the one to knock it down
Wzniosłem mury i to ja je zburzę
{I lose track of where the chords occur over the words. They just
{Tracę orientację, gdzie akordy pojawiają się nad słowami. Oni po prostu
switch between Am and C until the last part of this section...}
przełączaj się między Am i C aż do ostatniej części tej sekcji...}
Reach out for me and hold me tight. Hold that memory
Sięgnij po mnie i przytul mnie mocno. Zachowaj to wspomnienie
Let my machine talk to me. Let my machine talk to me
Pozwól mojej maszynie ze mną rozmawiać. Pozwól mojej maszynie ze mną rozmawiać
This is my world
To jest mój świat
And I am the world leader pretend
A ja jestem udawanym światowym przywódcą
This is my life
To jest moje życie
And this is my time
I to jest mój czas
I have been given the freedom
Dano mi wolność
To do as I see fit
Zrobić tak, jak uznam to za stosowne
It's high time I've razed the walls
Najwyższy czas zburzyć ściany
That I've constructed
Które skonstruowałem
It's amazing what devices you can sympathize...emapathize
To niesamowite, do jakich urządzeń można sympatyzować... wczuwać się
This is my mistake. Let me make it good
To jest mój błąd. Pozwól mi sprawić, że będzie dobrze
I raised the walls, and I will be the one to knock it down
Wzniosłem mury i to ja je zburzę
You fill in the mortar. You fill in the harmony
Wypełniasz zaprawę. Wypełniasz harmonię
You fill in the mortar. I raised the walls
Wypełniasz zaprawę. Podniosłem ściany
And I'm the only one
I jestem jedyny
I will be the one to knock it down
To ja będę tym, który go zburzy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
