Hey wir sind Heiden كلمات أغنية ترجمة عربية

رابنشري - مرحبًا، نحن وثنيون

by Rabenschrey

Rabenschrey - Hey wir sind Heiden كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Hey wir sind Heiden - Rabenschrey
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rabenschrey Hey wir sind Heiden

This song got the melody of Pippi Langstrumpf's "Drei mal Drei macht Vier", but here
حصلت هذه الأغنية على لحن أغنية بيبي لونجستوكينج "ثلاثة ضرب ثلاثة يساوي أربعة"، ولكن هنا
we've got a parody from Rabenschrey. There are simply three chords: C, F and G. The F, i
لدينا محاكاة ساخرة من رابينشري. هناك ببساطة ثلاثة أوتار: C، F، G. The F، i
play the small one, without barr.
لعب الصغيرة، دون بار.
Have fun. :)
استمتع. :)
(P.S. Sorry for my bad english! (.______.' ))
(ملاحظة: آسف على لغتي الإنجليزية السيئة! (.______.'))
(Chorus)
(جوقة)
Hey, wir sind Heiden, Valleri Vallera Vallahopsasa.
مهلا، نحن وثنيون، فاليري فاليرا فالاهوبسا.
Hey wir sind Heiden und tun was uns gefllt.
مهلا، نحن وثنيون ونفعل ما نشاء.
(Strophe 1)
(الآية 1)
Es gibt nur einen Gott,
لا يوجد سوى إله واحد،
widde widde witt und der hat Hrner,
واسعة الطرافة واسعة وله قرون،
hat er keine dran,
ليس لديه أي شيء عليه،
ja dann znden wir ihn an.
نعم، ثم سوف نقوم بإشعال النار فيه.
(Chorus)
(جوقة)
(Strophe 2)
(الآية 2)
Odin heisst unser Gott,
أودين هو إلهنا،
widde widde witt, der hat zwei Raben,
على نطاق واسع، لديه اثنين من الغربان،
Jesus der war anders,
كان يسوع مختلفاً
umgeben von zwlf Knaben.
محاطًا باثني عشر فتى.
(Chorus)
(جوقة)
(Strophe 3)
(الآية 3)
Kommt ein Christ daher,
وإذا جاء مسيحي
widde widde witt, dann, kriegt er Haue,
على نطاق واسع، ثم يتم ضربه،
kommt er nochmal an,
يأتي مرة أخرى،
ja dann ist er wirklich dran.
نعم، ثم حان حقا دوره.
(Chorus 2x)
(جوقة 2x)
(Strophe 4)
(الآية 4)
Und kommt ein Weib daher,
وتأتي امرأة معها
widde widde witt oder auch zweie,
Widde widde الطرافة أو اثنين،
nehmen wir sie mit
دعونا نأخذهم معنا
auch wenn eine davon tritt.
حتى لو ركل أحدهم.
(Chorus)
(جوقة)
(Strophe 5)
(الآية 5)
Der Deutschritter ist groŸ,
الفارس الألماني كبير،
widde widde witt mein Pfeil wird treffen,
على نطاق واسع فيت سهمي سيضرب،
trifft ihn nicht mein Pfeil,
لن يصيبه سهمي
dann sprt er hald mein Beil.
ثم فجأة يشعر بفأسي.
Hey, wir sind Heiden, Valleri Vallera Vallahopsasa.
مهلا، نحن وثنيون، فاليري فاليرا فالاهوبسا.
Hey wir sind Heiden und tun was uns gefllt.
مهلا، نحن وثنيون ونفعل ما نشاء.
Hey, wir sind Heiden, Valleri Vallera Vallahopsasa.
مهلا، نحن وثنيون، فاليري فاليرا فالاهوبسا.
Hey wir sind Heiden und tun was uns gefllt.
مهلا، نحن وثنيون ونفعل ما نشاء.
Hey, wir sind Heiden, Valleri Vallera Vallahopsasa.
مهلا، نحن وثنيون، فاليري فاليرا فالاهوبسا.
Hey wir sind Heiden und tun was uns gefllt.
مهلا، نحن وثنيون ونفعل ما نشاء.
Hey, wir sind Heiden, Valleri Vallera Vallahopsasa.
مهلا، نحن وثنيون، فاليري فاليرا فالاهوبسا.
Hey wir sind Heiden und tun was uns gefllt.
مهلا، نحن وثنيون ونفعل ما نشاء.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.