Seven Story Mountain Testo Traduzione Italiana

Ferrovia Terra - Montagna dei sette piani

by Railroad Earth

Railroad Earth - Seven Story Mountain testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Seven Story Mountain - Railroad Earth
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Railroad Earth Seven Story Mountain

Feedback: AndrewCov@hvc.rr.com
Feedback: AndrewCov@hvc.rr.com
Seven Story Mountain is a great song by the bluegrass band Railroad Earth, off
Seven Story Mountain è una bellissima canzone della band bluegrass Railroad Earth, off
their first album "Black Bear Sessions."
il loro primo album "Black Bear Sessions".
There was only one tab out there and it was wrong about many things, so I decided to write one.
C'era solo una scheda là fuori ed era sbagliata su molte cose, quindi ho deciso di scriverne una.
The song is in G, not D as the previous tab stated.
La canzone è in sol, non in re come indicato nella scheda precedente.
You can tell, as this song uses the C chord, whereas the D key doesn't contain C, it contains C#.
Puoi dirlo, poiché questa canzone utilizza l'accordo di Do, mentre la chiave di Re non contiene Do, contiene Do#.
The vocal melody revolves around the D mixolydian scale (5th of G),
La melodia vocale ruota attorno alla scala misolidia di Re (5a di Sol),
and D is the main chord used in the song, so the key can be deceiving.
e D è l'accordo principale utilizzato nella canzone, quindi la tonalità può essere ingannevole.
Chords:
Accordi:
D: G: C: Em/G: Bm: A:
RE: SOL: DO: MI/SOL: Bm: LA:
I honestly don't know if Em/G is the correct chord.
Onestamente non so se Mim/Sol sia l'accordo corretto.
Actually, it's probably just a regular G, but I like the low sound of Em/G so I use it anyway.
In realtà probabilmente è solo un Sol normale, ma mi piace il suono basso di Em/G quindi lo uso comunque.
Don't strum the top strings for it.
Non strimpellare le corde più alte per questo.
With the D string, feel free to hit the open A as much or as little as you want.
Con la corda RE, sentiti libero di suonare il LA aperto quanto vuoi.
Intro:
Introduzione:
1 e & a 2 e & a 3 e & a 4 e & a 1 e & a 2 e & a 3 e & a 4 e & a
1 e e a 2 e e a 3 e e a 4 e e a 1 e e a 2 e e a 3 e e a 4 e e a
The second measure has a lot of variation, most between the hammer-ons (and pull-offs).
La seconda misura presenta molte variazioni, soprattutto tra gli hammer-on (e i pull-off).
Mess with it and make it yours.
Gioca con esso e rendilo tuo.
Verse:
Versetto:
The exception is at the end of a vocal line, I play the F# a beat
L'eccezione è alla fine di una linea vocale, suono il Fa# per un battito
to keep the rhythm interesting.
per mantenere il ritmo interessante.
Oh Lord to see a light
Oh Signore, vedere una luce
But fail in strength to follow
Ma mancano le forze per seguirlo
Sometimes it's hard to let it go
A volte è difficile lasciarlo andare
Oh Lord to fail in heart
Oh Signore, venir meno nel cuore
Each day grow more hollow
Ogni giorno diventa più vuoto
Sometimes I just don't wanna know
A volte semplicemente non voglio saperlo
Chorus:
Coro:
But the road that led me here
Ma la strada che mi ha portato qui
Has begun to disappear
Ha cominciato a scomparire
Sometimes I wonder where I am
A volte mi chiedo dove sono
Oh Lord to hear a voice
Oh Signore, sentire una voce
But let it fade and wallow
Ma lasciamo che svanisca e sguazzi
Sometimes it's hard to let it go
A volte è difficile lasciarlo andare
Oh Lord to find the words
Oh Signore, per trovare le parole
But keep them in and swallow
Ma tienili dentro e ingoia
One day the top is gonna blow
Un giorno il tetto scoppierà
But the road that left me here
Ma la strada che mi ha lasciato qui
Has begun to disappear
Ha cominciato a scomparire
Sometimes I wonder who I am
A volte mi chiedo chi sono
Bridge:
Ponte:
(Something like this... you get the idea.)
(Qualcosa del genere... hai capito.)
Oh Lord to stumble by
Oh Signore, inciampare
For years without knowing
Per anni senza saperlo
Sunrise has burned my eyes again.
L'alba mi ha bruciato di nuovo gli occhi.
Oh Lord to crumble quiet
Oh Signore, crolla tranquillo
Watching from the silence
Guardando dal silenzio
Sunrise has burned my eyes again.
L'alba mi ha bruciato di nuovo gli occhi.
It's a seven-story mountain
È una montagna di sette piani
It's a long-long life we live
La nostra vita è lunga
Gonna find a light and fill my heart again
Troverò una luce e riempirò di nuovo il mio cuore
It's a seven story mountain
È una montagna a sette piani
It's a long long life ahead
C'è una lunga, lunga vita davanti a noi
Gotta find a voice and fill my throat again
Devo trovare una voce e riempirmi di nuovo la gola

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.