Seven Story Mountain Versuri Traducere în Română

Railroad Earth - Seven Story Mountain

by Railroad Earth

Railroad Earth - Seven Story Mountain versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Seven Story Mountain - Railroad Earth
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Railroad Earth Seven Story Mountain

Feedback: AndrewCov@hvc.rr.com
Feedback: AndrewCov@hvc.rr.com
Seven Story Mountain is a great song by the bluegrass band Railroad Earth, off
Seven Story Mountain este o melodie grozavă a trupei de bluegrass Railroad Earth, off
their first album "Black Bear Sessions."
primul lor album „Black Bear Sessions”.
There was only one tab out there and it was wrong about many things, so I decided to write one.
Era o singură filă acolo și era greșit în multe lucruri, așa că am decis să scriu una.
The song is in G, not D as the previous tab stated.
Melodia este în G, nu în D, așa cum spunea fila anterioară.
You can tell, as this song uses the C chord, whereas the D key doesn't contain C, it contains C#.
Vă puteți da seama, deoarece această melodie folosește acordul C, în timp ce cheia D nu conține C, conține C#.
The vocal melody revolves around the D mixolydian scale (5th of G),
Melodia vocală se învârte în jurul scării mixolidiane D (a 5-a din G),
and D is the main chord used in the song, so the key can be deceiving.
iar D este acordul principal folosit în melodie, așa că cheia poate fi înșelătoare.
Chords:
Acorduri:
D: G: C: Em/G: Bm: A:
D: G: C: Em/G: Bm: A:
I honestly don't know if Em/G is the correct chord.
Sincer, nu știu dacă Em/G este acordul corect.
Actually, it's probably just a regular G, but I like the low sound of Em/G so I use it anyway.
De fapt, probabil că este doar un G obișnuit, dar îmi place sunetul scăzut al Em/G, așa că îl folosesc oricum.
Don't strum the top strings for it.
Nu zboară corzile de sus pentru asta.
With the D string, feel free to hit the open A as much or as little as you want.
Cu șirul D, simțiți-vă liber să loviți A deschis cât de mult sau cât de puțin doriți.
Intro:
Introducere:
1 e & a 2 e & a 3 e & a 4 e & a 1 e & a 2 e & a 3 e & a 4 e & a
1 e & a 2 e & a 3 e & a 4 e & a 1 e & a 2 e & a 3 e & a 4 e & a
The second measure has a lot of variation, most between the hammer-ons (and pull-offs).
A doua măsură are o mulțime de variații, cea mai mare parte între hammer-ons (și pull-offs).
Mess with it and make it yours.
Încurcă-te cu el și fă-l al tău.
Verse:
Vers:
The exception is at the end of a vocal line, I play the F# a beat
Excepția este la sfârșitul unei linii vocale, cânt F# a beat
to keep the rhythm interesting.
pentru a păstra ritmul interesant.
Oh Lord to see a light
Doamne să vezi o lumină
But fail in strength to follow
Dar nu în puterea de a urma
Sometimes it's hard to let it go
Uneori este greu să-i dai drumul
Oh Lord to fail in heart
O, Doamne, să eșuezi în inimă
Each day grow more hollow
Cu fiecare zi devin tot mai goale
Sometimes I just don't wanna know
Uneori pur și simplu nu vreau să știu
Chorus:
Refren:
But the road that led me here
Dar drumul care m-a condus aici
Has begun to disappear
A început să dispară
Sometimes I wonder where I am
Uneori mă întreb unde sunt
Oh Lord to hear a voice
Doamne, să aud o voce
But let it fade and wallow
Dar lasă-l să se estompeze și să se tăvălească
Sometimes it's hard to let it go
Uneori este greu să-i dai drumul
Oh Lord to find the words
Doamne, să găsești cuvintele
But keep them in and swallow
Dar ține-le înăuntru și înghite
One day the top is gonna blow
Într-o zi, vârful va exploda
But the road that left me here
Dar drumul care m-a lăsat aici
Has begun to disappear
A început să dispară
Sometimes I wonder who I am
Uneori mă întreb cine sunt
Bridge:
Pod:
(Something like this... you get the idea.)
(Ceva de genul acesta... înțelegi ideea.)
Oh Lord to stumble by
O, Doamne, să te împiedici
For years without knowing
De ani de zile fără să știe
Sunrise has burned my eyes again.
Răsăritul mi-a ars din nou ochii.
Oh Lord to crumble quiet
O, Doamne, să se prăbușească în liniște
Watching from the silence
Privind din tăcere
Sunrise has burned my eyes again.
Răsăritul mi-a ars din nou ochii.
It's a seven-story mountain
Este un munte cu șapte etaje
It's a long-long life we live
E o viață lungă pe care o trăim
Gonna find a light and fill my heart again
Voi găsi o lumină și îmi voi umple din nou inima
It's a seven story mountain
Este un munte cu șapte etaje
It's a long long life ahead
Urmează o viață lungă
Gotta find a voice and fill my throat again
Trebuie să-mi găsesc o voce și să-mi umplu gâtul din nou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.