What Hurts the Most Paroles Traduction Française
Rascal Flatts - Ce qui fait le plus mal
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo First Frett
Capodastre First Frett
Intro:E-------------------------------------------------0------------------|
Introduction :E-------------------------------------------------0------------------|
A--0-2h3-2-0---------------------------------------3-----------------------|
A--0-2h3-2-0------------------------------------------------------3---------------------------------|
Intro - Em - D - Cadd9 = 2x's
Intro - Em - D - Cadd9 = 2x
I can take the rain on the roof of this empty house,
Je peux supporter la pluie sur le toit de cette maison vide,
That don't bother me,
Cela ne me dérange pas,
I can take a few tears now and then and just let em out,
Je peux prendre quelques larmes de temps en temps et les laisser s'échapper,
D(no5) Cadd9
D(no5)Cadd9
I'm not afraid to cry every once in awhile,
Je n'ai pas peur de pleurer de temps en temps,
even though goin on with you gone, still upsets me,
Même si tu continues sans que tu sois parti, ça me dérange toujours,
there are days every now and again, I pretend I'm ok,
il y a des jours de temps en temps, je fais semblant que je vais bien,
But that's a not what gets me
Mais ce n'est pas ce qui m'attire
(Chorus)
(Refrain)
What hurts the most, was being so close,
Ce qui fait le plus mal, c'est d'être si proche,
and having so much to say, and watching you walk away,
et avoir tant de choses à dire, et te regarder t'éloigner,
And never knowin', what could've been,
Et je ne sais jamais ce qui aurait pu être,
And not seein that lovin you, is what I was tryin to do
Et ne pas voir que t'aimer, c'est ce que j'essayais de faire
It's hard to deal with the pain of losin you everywhere I go,
C'est difficile de supporter la douleur de te perdre partout où je vais,
But I'm doin' it,
Mais je le fais,
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone,
C'est difficile de forcer ce sourire quand je vois nos vieux amis et que je suis seul,
Still harder,
Encore plus dur,
gettin up, gettin dressed, livin with this regret,
je me lève, je m'habille, je vis avec ce regret,
But I know if I could do it over, I would trade, give away
Mais je sais que si je pouvais recommencer, j'échangerais, je donnerais
all the words that I saved in my heart that I left unspoken
tous les mots que j'ai gardés dans mon cœur et que j'ai laissés inexprimés
(Chorus)
(Refrain)
What hurts the most, is being so close,
Ce qui fait le plus mal, c'est d'être si proche,
and having so much to say, and watching you walk away,
et avoir tant de choses à dire, et te regarder t'éloigner,
And never knowin', what could've been,
Et je ne sais jamais ce qui aurait pu être,
And not seein that lovin you, is what I was tryin to do
Et ne pas voir que t'aimer, c'est ce que j'essayais de faire
Hey
Hé
(lead - Em - D - Cadd9 - Em - D - Cadd9)
(plomb - Em - D - Cadd9 - Em - D - Cadd9)
(Chorus)
(Refrain)
What hurts the most, was being so close,
Ce qui fait le plus mal, c'est d'être si proche,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
