En skygge af dig selv 歌詞 日本語訳
ラスムス・ゼーバッハ - 自分自身の影
Rasmus Seebach - En skygge af dig selv の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Hey du hvad sa?
おい、何て言った?
Du kigger pa mig.
あなたは私を見ています。
Kender jeg dig?
私はあなたを知っていますか
I sa mange ar, ku´ vi folges nar vi sku´ hjem
何年もの間、私たちが家に帰ると尾行される可能性がありました
Da vi boede pa samme vej.
同じ道沿いに住んでいた頃。
Underligt nu og se ga forbi
今は奇妙だ、そして過ぎ去ったのを見る
Nu du pludselig en anden pige
今、あなたは突然別の女の子になりました
Og hun er sa vigtig.
そして彼女はとても重要です。
Sa cool at hun aldrig smiler
とてもクールなので彼女は決して笑わない
I hvert fald ikke til mig.
少なくとも私にはそうではありません。
Og hele landet sir´
そして国全体、先生
se hvor hun straler!
彼女が輝いているところを見てください!
hun er sa yndig
彼女はとても愛らしいです
Men jeg er den eneste der ved,
でもそれを知っているのは私だけだ
Du er kun en skygge af dig selv.
あなたは自分自身の影にすぎません。
Tro mig, jeg glemmer aldrig hvem du er
信じてください、私はあなたが誰であるかを決して忘れません
Tro mig, jeg glemmer aldrig hvem du er
信じてください、私はあなたが誰であるかを決して忘れません
Tro mig, jeg glemmer aldrig hvem du er
信じてください、私はあなたが誰であるかを決して忘れません
Der sad vi to pa en trappesten
そこで二人で踏み台に座った
(Midt pa falkoner alle)
(ハヤブサの真ん中)
Og talte om alle dine dromme
そしてあなたの夢をすべて語った
Og hvad du sku´ blive til.
そして、あなたは何になるのか。
Og jeg vidste du ville na langt
そして、あなたが遠くまで行くだろうと私は知っていました
(Naermeste stadig inden i)
(まだ範囲内で最も近い)
Hende du var engang
かつてのあなたは
Underligt nu og se dig ga forbi
奇妙なことに、あなたが通り過ぎるのが見えます
Nu du pludselig en anden pige .
今、あなたは突然別の女の子になります。
Og hun er sa vigtig.
そして彼女はとても重要です。
Sa cool at hun aldrig smiler
とてもクールなので彼女は決して笑わない
I hvert fald ikke til mig.
少なくとも私にはそうではありません。
Og hele landet sir´
そして国全体、先生
Se hvor hun straler!
彼女が輝いているところを見てください!
hun er sa yndig
彼女はとても愛らしいです
Men jeg er den eneste der ved,
でもそれを知っているのは私だけだ
Du er kun en skygge af dig selv.
あなたは自分自身の影にすぎません。
Imellem dyre flasker og VIP´s
高価なボトルとVIPの間
Nu er det der du horer til
今、ここがあなたの居場所です
Og du far lidt ekstra energi
そして、少し余分なエネルギーを得ることができます
Og nu er det snart din tur igen
そして今度はすぐにまたあなたの番です
Du poserer pa rutine og du er dygtig,
あなたは定期的にポーズをとり、熟練しています、
Ja du er, sa dygtig at du naesten blir´
はい、あなたにはとても才能があるので、もうすぐそうなります』
helt fremmed for mig
私にとって完全に異質な
Hun er sa vigtig
彼女はとても重要です
Sa cool at hun aldrig smiler
とてもクールなので彼女は決して笑わない
I hvert fald ikke til mig.
少なくとも私にはそうではありません。
Og hele landet sir´
そして国全体、先生
se hvor hun straler!
彼女が輝いているところを見てください!
hvor er hun dog yndig
彼女はなんて愛らしいのでしょう
Men jeg er den eneste der ved,
でもそれを知っているのは私だけだ
Du er kun en skygge af dig selv.
あなたは自分自身の影にすぎません。
(Hun er sa vigtig, sa cool at hun aldrig smiler)
(とても大切で、あまりにもクールなので、決して笑わない)
I hver fald ikke til mig
少なくとも私にとってはそうではありません
Og hele landet sir´
そして国全体、先生
se hvor hun straler!
彼女が輝いているところを見てください!
hun er sa yndig
彼女はとても愛らしいです
Men jeg er den eneste der ved,
でもそれを知っているのは私だけだ
Du er kun en skygge af dig selv.
あなたは自分自身の影にすぎません。
Tro mig jeg glemmer aldrig hvem du er
信じてください、あなたが誰であるかを決して忘れません
Tro mig jeg glemmer aldrig hvem du er
信じてください、あなたが誰であるかを決して忘れません
Tro mig jeg glemmer aldrig hvem du er
信じてください、あなたが誰であるかを決して忘れません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
