En skygge af dig selv Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rasmus Seebach-Kendinin gölgesi

by Rasmus Seebach

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rasmus Seebach En skygge af dig selv

Hey du hvad sa?
Ne dedin?
Du kigger pa mig.
Bana bakıyorsun.
Kender jeg dig?
seni tanıyor muyum
I sa mange ar, ku´ vi folges nar vi sku´ hjem
Yıllarca eve gittiğimizde takip edilebildik
Da vi boede pa samme vej.
Aynı yolda yaşadığımız zamanlar.
Underligt nu og se ga forbi
Şimdi tuhaf ve geçip gittiğini görüyorum
Nu du pludselig en anden pige
Şimdi aniden başka bir kızsın
Og hun er sa vigtig.
Ve o çok önemli.
Sa cool at hun aldrig smiler
O kadar havalı ki hiç gülmüyor
I hvert fald ikke til mig.
En azından bana göre değil.
Og hele landet sir´
Ve tüm ülke efendim
se hvor hun straler!
parladığı yere bak!
hun er sa yndig
o çok tatlı
Men jeg er den eneste der ved,
Ama bilen tek kişi benim
Du er kun en skygge af dig selv.
Sen yalnızca kendinin gölgesisin.
Tro mig, jeg glemmer aldrig hvem du er
Güven bana, kim olduğunu asla unutmayacağım
Tro mig, jeg glemmer aldrig hvem du er
Güven bana, kim olduğunu asla unutmayacağım
Tro mig, jeg glemmer aldrig hvem du er
Güven bana, kim olduğunu asla unutmayacağım
Der sad vi to pa en trappesten
Orada ikimiz bir basamak taşına oturduk
(Midt pa falkoner alle)
(Şahinlerin tam ortası)
Og talte om alle dine dromme
Ve tüm hayallerinden bahsettim
Og hvad du sku´ blive til.
Ve ne olacağın.
Og jeg vidste du ville na langt
Ve uzağa gideceğini biliyordum
(Naermeste stadig inden i)
(En yakını hala içeride)
Hende du var engang
Bir zamanlar sen oydun
Underligt nu og se dig ga forbi
Şimdi garip ve seni geçerken görüyorum
Nu du pludselig en anden pige .
Şimdi aniden başka bir kızsın.
Og hun er sa vigtig.
Ve o çok önemli.
Sa cool at hun aldrig smiler
O kadar havalı ki hiç gülmüyor
I hvert fald ikke til mig.
En azından bana göre değil.
Og hele landet sir´
Ve tüm ülke efendim
Se hvor hun straler!
Bakın nerede parlıyor!
hun er sa yndig
o çok tatlı
Men jeg er den eneste der ved,
Ama bilen tek kişi benim
Du er kun en skygge af dig selv.
Sen yalnızca kendinin gölgesisin.
Imellem dyre flasker og VIP´s
Pahalı şişeler ve VIP'ler arasında
Nu er det der du horer til
Artık ait olduğun yer burası
Og du far lidt ekstra energi
Ve biraz ekstra enerji elde edersiniz
Og nu er det snart din tur igen
Ve şimdi yakında sıra yine size gelecek
Du poserer pa rutine og du er dygtig,
Düzenli poz veriyorsun ve yeteneklisin,
Ja du er, sa dygtig at du naesten blir´
Evet, o kadar yeteneklisin ki neredeyse '
helt fremmed for mig
bana tamamen yabancı
Hun er sa vigtig
O çok önemli
Sa cool at hun aldrig smiler
O kadar havalı ki hiç gülmüyor
I hvert fald ikke til mig.
En azından bana göre değil.
Og hele landet sir´
Ve tüm ülke efendim
se hvor hun straler!
parladığı yere bak!
hvor er hun dog yndig
ne kadar sevimli ama
Men jeg er den eneste der ved,
Ama bilen tek kişi benim
Du er kun en skygge af dig selv.
Sen yalnızca kendinin gölgesisin.
(Hun er sa vigtig, sa cool at hun aldrig smiler)
(O çok önemli, o kadar havalı ki asla gülmüyor)
I hver fald ikke til mig
En azından bana göre değil
Og hele landet sir´
Ve tüm ülke efendim
se hvor hun straler!
parladığı yere bak!
hun er sa yndig
o çok tatlı
Men jeg er den eneste der ved,
Ama bilen tek kişi benim
Du er kun en skygge af dig selv.
Sen yalnızca kendinin gölgesisin.
Tro mig jeg glemmer aldrig hvem du er
İnan bana kim olduğunu asla unutmayacağım
Tro mig jeg glemmer aldrig hvem du er
İnan bana kim olduğunu asla unutmayacağım
Tro mig jeg glemmer aldrig hvem du er
İnan bana kim olduğunu asla unutmayacağım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.