Natt efter natt كلمات أغنية ترجمة عربية
راتاتا - ليلة بعد ليلة
by Ratata
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*INFO*
*معلومات*
Link to Mauro Scoccos site with Ratata album http://www.scocco.se/diskografi.php
رابط إلى موقع ماورو سكوكو مع ألبوم راتاتا http://www.scocco.se/diskografi.php
Link to wikipedia about Ratata (in swedish) http://sv.wikipedia.org/wiki/Ratata_(musikgrupp)
رابط إلى ويكيبيديا عن راتاتا (باللغة السويدية) http://sv.wikipedia.org/wiki/Ratata_(music group)
Tips! Lyssna efter nr det ska vara ett E i refrngen
نصيحة! استمع عندما يجب أن يكون هناك حرف E في الجوقة
Det r inte skl jag vill ha,
هذا ليس ما أريد،
finns skert massor du kan ta.
هناك بالتأكيد الكثير الذي يمكنك تناوله.
Jag kan nd inte lta bli
لا أستطيع أن أترك الأمر كذلك
att undra:
ليتساءل:
Vad hade han som gav dig mer?
ماذا كان لديه ليعطيك أكثر؟
Var det ngot som bara du ser?
هل كان شيئًا لا يراه إلا أنت؟
Vad var det som fick dig att g,
ما الذي جعلك ز
att glmma allt vi haft?
أن ننسى كل ما كان لدينا؟
(ref:)
(المرجع :)
Fr natt efter natt efter natt
الاب ليلة بعد ليلة بعد ليلة
har jag legat hr ensam vaken,
هل استلقيت هنا وحدي مستيقظا،
ljuset slckt och allt r sagt,
أطفئت الأضواء وقيل كل شيء،
och hon ligger hr bredvid mig naken,
وهي ترقد هنا بجانبي عارية،
och vad jag nskar
وماذا أريد
att hon vore du.
أنها كنت أنت.
Jag gr ut ensam varje kvll,
أخرج وحدي كل ليلة،
lter regnet sklja ver mitt hr.
عندما يهطل المطر على شعري.
Hon frgar varfr r jag s tyst,
وتسأل لماذا أنا هادئ جدا،
r det ngot som har hnt?
هل حدث شيء ما؟
Jackie sa att jag var ett barn,
قال جاكي أنني كنت طفلاً،
lika varm och srbar som ett barn,
دافئة وحنونة كالأطفال،
och det hr barnet
وهذا الطفل ساعة
knner sig brnt.
يشعر بالحرق.
(ref:)
(المرجع :)
Fr natt efter natt efter natt
الاب ليلة بعد ليلة بعد ليلة
har jag legat hr ensam vaken,
هل استلقيت هنا وحدي مستيقظا،
ljuset slckt och allt r sagt,
أطفئت الأضواء وقيل كل شيء،
och hon ligger hr bredvid mig naken.
وهي ترقد بجواري عارية.
Och natt efter natt efter natt
وليلة بعد ليلة بعد ليلة
har hon frgat varfr jag r tyst nu,
هل سألتني لماذا أنا صامت الآن،
och natt efter natt efter natt
وليلة بعد ليلة بعد ليلة
har jag nskat att hon vore du -
هل تمنيت لو كانت أنت -
att hon vore du.
أنها كنت أنت.
(ref:)
(المرجع :)
Fr natt efter natt efter natt
الاب ليلة بعد ليلة بعد ليلة
har jag legat hr ensam vaken,
هل استلقيت هنا وحدي مستيقظا،
ljuset slckt och allt r sagt,
أطفئت الأضواء وقيل كل شيء،
och hon ligger hr bredvid mig naken.
وهي ترقد بجواري عارية.
Och natt efter natt efter natt
وليلة بعد ليلة بعد ليلة
har hon frgat varfr jag r tyst nu,
هل سألتني لماذا أنا صامت الآن،
och natt efter natt efter natt
وليلة بعد ليلة بعد ليلة
har jag nskat att hon vore du -
هل تمنيت لو كانت أنت -
att hon vore du.
أنها كنت أنت.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.