Natt efter natt Paroles Traduction Française

Ratata - Nuit après nuit

by Ratata

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ratata Natt efter natt

*INFO*
*INFOS*
Link to Mauro Scoccos site with Ratata album http://www.scocco.se/diskografi.php
Lien vers le site de Mauro Scocco avec l'album Ratata http://www.scocco.se/diskografi.php
Link to wikipedia about Ratata (in swedish) http://sv.wikipedia.org/wiki/Ratata_(musikgrupp)
Lien vers wikipedia sur Ratata (en suédois) http://sv.wikipedia.org/wiki/Ratata_(music group)
Tips! Lyssna efter nr det ska vara ett E i refrngen
Astuce ! Écoutez quand il devrait y avoir un E dans le refrain
Det r inte skl jag vill ha,
Ce n'est pas ce que je veux,
finns skert massor du kan ta.
il y en a certainement beaucoup que vous pouvez prendre.
Jag kan nd inte lta bli
Je ne peux pas laisser ça être
att undra:
se demander :
Vad hade han som gav dig mer?
Qu'avait-il qui vous apportait plus ?
Var det ngot som bara du ser?
Était-ce quelque chose que vous seul voyez ?
Vad var det som fick dig att g,
Qu'est-ce qui t'a rendu fou,
att glmma allt vi haft?
oublier tout ce que nous avions ?
(ref:)
(réf :)
Fr natt efter natt efter natt
Vendredi soir après soir après soir
har jag legat hr ensam vaken,
suis-je resté ici seul éveillé,
ljuset slckt och allt r sagt,
les lumières s'éteignent et tout est dit,
och hon ligger hr bredvid mig naken,
et elle est allongée ici à côté de moi, nue,
och vad jag nskar
et ce que je veux
att hon vore du.
qu'elle était toi.
Jag gr ut ensam varje kvll,
Je sors seul tous les soirs,
lter regnet sklja ver mitt hr.
Quand la pluie tombe sur mes cheveux.
Hon frgar varfr r jag s tyst,
Elle demande pourquoi je suis si silencieux,
r det ngot som har hnt?
est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
Jackie sa att jag var ett barn,
Jackie a dit que j'étais un enfant,
lika varm och srbar som ett barn,
aussi chaleureux et tendre qu'un enfant,
och det hr barnet
et cet enfant
knner sig brnt.
se sent brûlé.
(ref:)
(réf :)
Fr natt efter natt efter natt
Vendredi soir après soir après soir
har jag legat hr ensam vaken,
suis-je resté ici seul éveillé,
ljuset slckt och allt r sagt,
les lumières s'éteignent et tout est dit,
och hon ligger hr bredvid mig naken.
et elle s'allonge nue juste à côté de moi.
Och natt efter natt efter natt
Et nuit après nuit après nuit
har hon frgat varfr jag r tyst nu,
a-t-elle demandé pourquoi je me tais maintenant,
och natt efter natt efter natt
et nuit après nuit après nuit
har jag nskat att hon vore du -
est-ce que j'aurais aimé qu'elle soit toi -
att hon vore du.
qu'elle était toi.
(ref:)
(réf :)
Fr natt efter natt efter natt
Vendredi soir après soir après soir
har jag legat hr ensam vaken,
suis-je resté ici seul éveillé,
ljuset slckt och allt r sagt,
les lumières s'éteignent et tout est dit,
och hon ligger hr bredvid mig naken.
et elle s'allonge nue juste à côté de moi.
Och natt efter natt efter natt
Et nuit après nuit après nuit
har hon frgat varfr jag r tyst nu,
a-t-elle demandé pourquoi je me tais maintenant,
och natt efter natt efter natt
et nuit après nuit après nuit
har jag nskat att hon vore du -
est-ce que j'aurais aimé qu'elle soit toi -
att hon vore du.
qu'elle était toi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.