Maggie Creek Road كلمات أغنية ترجمة عربية

ريبا ماكنتاير - طريق ماجي كريك

by Reba McEntire

Reba McEntire - Maggie Creek Road كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Maggie Creek Road - Reba McEntire
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reba McEntire Maggie Creek Road

CAPO: 3rd Fret
كابو: الحنق الثالث
INTRO: Em Am Em D Em Am Em D
مقدمة: إم آم إم دي إم إم إم دي
Mama stood on the front porch ringing her hands
وقفت ماما على الشرفة الأمامية وهي تقرع يديها
Watched the tail lights fading on his black Trans Am
شاهدت الأضواء الخلفية تتلاشى على سيارته السوداء Trans Am
With her precious little baby taking off inside
مع طفلها الصغير الثمين وهو ينطلق إلى الداخل
Staring at him with stars in her eyes
تحدق به والنجوم في عينيها
She tried to tell her, but the girl might as well have been deaf
حاولت أن تخبرها، لكن الفتاة ربما كانت صماء
She wasn't gonna listen to a word she said
لم تكن ستستمع إلى كلمة مما قالته
CHORUS:
الجوقة:
Don't go down Maggie Creek Road
لا تذهب إلى طريق ماجي كريك
With a boy looking like that
مع صبي يبدو من هذا القبيل
He'll tell ya things that you wanna hear
سيخبرك بالأشياء التي تريد سماعها
And there'll be no turning back
ولن يكون هناك عودة إلى الوراء
There's an oak tree down by the lake
هناك شجرة بلوط أسفل البحيرة
In the shade where the wild flowers grow
في الظل حيث تنمو الزهور البرية
What'll happen only heaven knows
ماذا سيحدث لا يعلمه إلا السماء
So don't go down Maggie Creek Road
لذلك لا تذهب إلى طريق ماجي كريك
INSTRUMENTAL: Am Em D Em Am Em D
مفيدة: Am Em D Em Am Am D
Was a still black night as dark as coal
كانت ليلة ساكنة سوداء مظلمة كالفحم
Nobody heard her when she said 'No'
لم يسمعها أحد عندما قالت "لا"
She kicked and screamed and got free somehow
لقد ركلت وصرخت وتحررت بطريقة ما
Tore her dress on the door when he pushed her out
مزق فستانها على الباب عندما دفعها للخارج
She walked thirteen miles on the gravel road
سارت ثلاثة عشر ميلاً على الطريق المرصوف بالحصى
With tears in her eyes, twenty years ago
والدموع في عينيها، منذ عشرين عاما
CHORUS:
الجوقة:
Don't go down Maggie Creek Road
لا تذهب إلى طريق ماجي كريك
With a boy looking like that
مع صبي يبدو من هذا القبيل
He'll tell ya things that you wanna hear
سيخبرك بالأشياء التي تريد سماعها
And there'll be no turning back
ولن يكون هناك عودة إلى الوراء
There's an oak tree down by the lake
هناك شجرة بلوط أسفل البحيرة
In the shade where the wild flowers grow
في الظل حيث تنمو الزهور البرية
What'll happen only heaven knows
ماذا سيحدث لا يعلمه إلا السماء
So don't go down Maggie Creek Road
لذلك لا تذهب إلى طريق ماجي كريك
INSTRUMENTAL: D C D C B
مفيدة: D C D C B
Somehow mama's always know
بطريقة ما ماما تعرف دائما
'Cause they should have been home an hour ago
لأنه كان ينبغي عليهم العودة إلى المنزل قبل ساعة
When she pulled up, it was just going down
عندما انسحبت، كان مجرد النزول
She turned her headlights off, didn't make a sound
أطفأت مصابيحها الأمامية، ولم تصدر أي صوت
She heard her baby crying 'No', but he wouldn't stop
وسمعت طفلها يبكي "لا"، لكنه لم يتوقف
Her heart went cold and her blood ran hot
أصبح قلبها باردًا وسال دمها ساخنًا
With a pistol in her hand, she opened his door
مع مسدس في يدها، فتحت بابه
You don't wanna see mama go to war
أنت لا تريد أن ترى ماما تذهب إلى الحرب
CHORUS:
الجوقة:
Don't go down Maggie Creek Road
لا تذهب إلى طريق ماجي كريك
With a boy looking like that
مع صبي يبدو من هذا القبيل
He'll tell ya things that you wanna hear
سيخبرك بالأشياء التي تريد سماعها
And there'll be no turning back
ولن يكون هناك عودة إلى الوراء
There's an oak tree down by the lake
هناك شجرة بلوط أسفل البحيرة
In the shade where the wild flowers grow
في الظل حيث تنمو الزهور البرية
What'll happen only heaven knows
ماذا سيحدث لا يعلمه إلا السماء
So don't go down, I say, don't go down
لذلك لا تنزل، أقول، لا تنزل
TAG:
علامة:
Maggie Creek Road
طريق ماجي كريك
Oh, don't go down
أوه، لا تنزل
Maggie Creek Road
طريق ماجي كريك
Oh, don't go down
أوه، لا تنزل
Maggie Creek Road
طريق ماجي كريك
Maggie Creek Road
طريق ماجي كريك
OUTRO: (## repeat and fade to end ##)
الخاتمة: (## كرر وتلاشي حتى النهاية ##)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.