Crazy Eddie's Last Hurrah Letra Traducción al Español

Reckless Kelly - El último hurra de Crazy Eddie

by Reckless Kelly

Reckless Kelly - Crazy Eddie's Last Hurrah letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Crazy Eddie's Last Hurrah - Reckless Kelly
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reckless Kelly Crazy Eddie's Last Hurrah

This is an amazing song by Reckless Kelly from Austin, Texas. I prefer it live. Yes,
Esta es una canción increíble de Reckless Kelly de Austin, Texas. Lo prefiero en vivo. si,
Canadian Ragweed covered it on Live At Billy Bob's, but it is not their original song.
Canadian Ragweed la cubrió en Live At Billy Bob's, pero no es su canción original.
Well, it sure didnt take to long
Bueno, seguro que no tomó mucho tiempo.
I woke up in the morning she was gone
Me desperté por la mañana y ella ya no estaba.
And the note that she wrote didnt say dear john
Y la nota que ella escribió no decía querido John
It said goodbye f**ker im gone
Dijo adiós, hijo de puta, me fui.
She was a homegrown mountain girl
Ella era una montañesa de cosecha propia.
Raised in a different world
Criado en un mundo diferente
I was a wanna be rocker She was more into Merle
Yo quería ser rockero. A ella le gustaba más Merle.
Couldn't see it just wouldn't work
No pude verlo simplemente no funcionaría
And now I'm double fisting long necks, grapefruit and Stoli
Y ahora estoy haciendo doble puño en cuellos largos, pomelo y Stoli.
But I'm never getting over Joely
Pero nunca voy a olvidar a Joely.
Well I poured myself in my car
Bueno, me serví en mi auto
I drove it on down to the bar
Lo conduje hasta el bar
But they wouldn't let me in Cause I ain't a movie star
Pero no me dejaron entrar porque no soy una estrella de cine.
So I went to the Horse Shoe on Lamar
Así que fui al Horse Shoe en Lamar.
Well the bouncer threw me out too
Bueno, el portero también me echó.
And I didn't know what to do
Y no sabía que hacer
So I picked up the phone And I called dear Sue
Así que cogí el teléfono y llamé a la querida Sue.
The cock blocker wouldn't let me through
El bloqueador de pollas no me dejaba pasar
And now I'm wishing for some drugs or a shrink to console me
Y ahora estoy deseando algunas drogas o un psiquiatra para consolarme
But I'm never getting over Joely
Pero nunca voy a olvidar a Joely.
Interlude (Repeat Twice)
Interludio (repetir dos veces)
Well I gathered up all my guns
Bueno, recogí todas mis armas
And a pipe bomb just for fun
Y una bomba casera sólo por diversión
I drove to her house and parked out on the lawn
Conduje hasta su casa y estacioné en el césped.
She's right I always was the crazy one.
Tiene razón Yo siempre fui el loco.
Well her boyfriend was sure nice to me
Bueno, su novio seguramente fue amable conmigo.
Said "calm down would you like a drink"
Dijo "cálmate, ¿te gustaría tomar una copa?"
And I shot him full of holes From his nose to his knees
Y le disparé lleno de agujeros desde la nariz hasta las rodillas.
And I polished off her little sweet pea
Y le limpié su pequeño guisante de olor
And I'm crying on me knees feeling dirty and unholy
Y estoy llorando de rodillas sintiéndome sucio e impío
But I'm never getting over Joely
Pero nunca voy a olvidar a Joely.
Now I'll probably get life and serve at least forty,
Ahora probablemente me concederán cadena perpetua y cumpliré al menos cuarenta años.
But I'm never getting over Joely
Pero nunca voy a olvidar a Joely.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.