Crazy Eddie's Last Hurrah Paroles Traduction Française
Reckless Kelly - Le dernier hourra de Crazy Eddie
Reckless Kelly - Crazy Eddie's Last Hurrah paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This is an amazing song by Reckless Kelly from Austin, Texas. I prefer it live. Yes,
C'est une chanson incroyable de Reckless Kelly d'Austin, au Texas. Je préfère ça en direct. Oui,
Canadian Ragweed covered it on Live At Billy Bob's, but it is not their original song.
Canadian Ragweed l'a repris sur Live At Billy Bob's, mais ce n'est pas leur chanson originale.
Well, it sure didnt take to long
Eh bien, ça n'a certainement pas pris trop de temps
I woke up in the morning she was gone
Je me suis réveillé le matin, elle était partie
And the note that she wrote didnt say dear john
Et la note qu'elle a écrite ne disait pas cher John
It said goodbye f**ker im gone
Il m'a dit au revoir, putain, je suis parti
She was a homegrown mountain girl
C'était une fille des montagnes du pays
Raised in a different world
Élevé dans un monde différent
I was a wanna be rocker She was more into Merle
Je voulais être rocker, elle était plus attirée par le Merle.
Couldn't see it just wouldn't work
Je ne pouvais pas le voir, ça ne fonctionnerait tout simplement pas
And now I'm double fisting long necks, grapefruit and Stoli
Et maintenant je fais un double fisting avec des longs cous, du pamplemousse et du Stoli
But I'm never getting over Joely
Mais je ne m'en remets jamais Joely
Well I poured myself in my car
Eh bien, je me suis versé dans ma voiture
I drove it on down to the bar
Je l'ai conduit jusqu'au bar
But they wouldn't let me in Cause I ain't a movie star
Mais ils ne m'ont pas laissé entrer parce que je ne suis pas une star de cinéma
So I went to the Horse Shoe on Lamar
Alors je suis allé au Horse Shoe sur Lamar
Well the bouncer threw me out too
Eh bien, le videur m'a mis dehors aussi
And I didn't know what to do
Et je ne savais pas quoi faire
So I picked up the phone And I called dear Sue
Alors j'ai décroché le téléphone et j'ai appelé ma chère Sue
The cock blocker wouldn't let me through
Le bloqueur de bite ne me laissait pas passer
And now I'm wishing for some drugs or a shrink to console me
Et maintenant j'aimerais avoir de la drogue ou un psy pour me consoler
But I'm never getting over Joely
Mais je ne m'en remets jamais Joely
Interlude (Repeat Twice)
Intermède (répéter deux fois)
Well I gathered up all my guns
Eh bien, j'ai rassemblé toutes mes armes
And a pipe bomb just for fun
Et une bombe artisanale juste pour le plaisir
I drove to her house and parked out on the lawn
Je suis allé chez elle et je me suis garé sur la pelouse
She's right I always was the crazy one.
Elle a raison, j'ai toujours été la folle.
Well her boyfriend was sure nice to me
Eh bien, son petit ami était vraiment gentil avec moi
Said "calm down would you like a drink"
J'ai dit "calme-toi, tu veux boire un verre"
And I shot him full of holes From his nose to his knees
Et je lui ai tiré dessus plein de trous, du nez jusqu'aux genoux
And I polished off her little sweet pea
Et j'ai poli son petit pois de senteur
And I'm crying on me knees feeling dirty and unholy
Et je pleure à genoux, me sentant sale et impie
But I'm never getting over Joely
Mais je ne m'en remets jamais Joely
Now I'll probably get life and serve at least forty,
Maintenant, je vais probablement avoir la vie et purger au moins quarante ans,
But I'm never getting over Joely
Mais je ne m'en remets jamais Joely
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
