Little Blossom Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pervasız Kelly - Küçük Çiçek

by Reckless Kelly

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reckless Kelly Little Blossom

Intro: Em
Giriş: Em
Little Blossom Choked and her daddy croaked
Minik Çiçek boğuldu ve babası vırakladı
Her sad face toked and her long pipe smoked
Üzgün yüzü buruştu ve uzun piposu tüttü
She drank herself to sleep every night
Her gece uyumak için kendini içti
(lyrics are sketchy here)
(şarkı sözleri burada yarım yamalak)
She had colts to ride a few steers to find
Bulmak için birkaç dümene binmesi gereken tayları vardı
Deer meat, fish and spuds to fry
Kızartmak için geyik eti, balık ve patates
But inside she cried somehow my life aint right
Ama içimde bir şekilde ağladı, hayatım doğru değil
(repeat progression thruout song)
(şarkı boyunca ilerlemeyi tekrarlayın)
She knew she had to take a big ride,
Büyük bir yolculuğa çıkması gerektiğini biliyordu.
across the desert and the valley wide
çölün ve geniş vadinin karşısında
pass a couple little towns to another one that she knew
birkaç küçük kasabayı tanıdığı başka bir kasabaya geçir
she left her saddle and her medicine belt
eyerini ve ilaç kemerini bıraktı
with her ole uncle cause he knew how she felt
amcasıyla birlikte çünkü onun nasıl hissettiğini biliyordu
made a prayer over her bones and away she flew
Kemikleri üzerinde dua etti ve uçup gitti
interlude is the same chords as verses
ara bölüm ayetlerle aynı akorlardır
David's part:
David'in kısmı:
D--------------------------4/5-5-4-4/2-0-2~~---
D--------------------------4/5-5-4-4/2-0-2~~---
A-0-2h3-2~~------0-2h3-2-----------------------
A-0-2h3-2~~------0-2h3-2------------
E-----------0~~~-------------------------------
E ----------- 0~~~--------------------
She looked at me thru bleary eyes
Bana kanlı gözlerle baktı
And when she spoke , much to my surprise
Ve konuştuğunda beni çok şaşırttı
She told me things I would have never known
Bana asla bilemeyeceğim şeyler söyledi
She was takin her meals back to mexico
Yemeklerini Meksika'ya götürüyordu
She quoted bob Dylan and Geronimo
Bob Dylan ve Geronimo'dan alıntı yaptı
We ate lots of mushrooms and chased em down with joe crow
Bir sürü mantar yedik ve Joe Crow'la onları kovaladık.
She told me shed been stabbed 3 times
Bana 3 kez bıçaklandığını söyledi
Been married twice and been on the wine
İki kez evlendim ve şarap içtim
Smokin cigarettes don't stunt your growth
Sigara içmek büyümenizi engellemez
And you can bury your heart at wounded knee
Ve kalbini yaralı dizine gömebilirsin
Or get a scan from the university
Veya üniversiteden tarama alın
Somehow I had the feelin shed done both
Her nasılsa ikisini birden yapmışım hissine kapıldım
"You can praise the Lord and bury your dead
"Tanrı'ya şükredebilir ve ölülerinizi gömebilirsiniz
Or you can be your own God," she said,
Ya da kendi Tanrın olabilirsin" dedi,
"Ive sold myself but I have made a livin"
"Kendimi sattım ama geçimimi sağladım"
So buy me drinks and toast to my health
Bu yüzden bana içki ısmarla ve sağlığıma kadeh kaldır
Tomorrow ill forgive myself
Yarın kendimi affedeceğim
Ive got nobody else who needs forgivin
Affedilmeye ihtiyacı olan başka kimsem yok
She was makin me a proposition
Bana bir teklifte bulunuyordu
If I would just shut up and listen
Keşke susup dinleseydim
Shed pay me back in time when she got home
Eve geldiğinde bana borcunu zamanında ödeyecekti
With a little help from the stars and moon
Yıldızların ve ayın biraz yardımıyla
She said I wont be returnin soon
Yakında geri dönmeyeceğimi söyledi
I told her she could call me on the phone
Ona beni telefonla arayabileceğini söyledim.
Now Little Blossom combs out her hair
Şimdi Küçük Çiçek saçını tarıyor
And lives alone way out there
Ve orada tek başına yaşıyor
At night she lays her tired old body down
Geceleri yorgun, yaşlı bedenini yere yatırıyor
She rides some colts and runs some steers
Biraz taylara biniyor ve bazı dümenleri çalıştırıyor
Deals with all her doubts and fears
Tüm şüpheleri ve korkularıyla ilgilenir
Does her best to stay away from town
Şehirden uzak durmak için elinden geleni yapıyor
Nah it don't do to stay away from town.
Hayır, şehirden uzak durmak işe yaramaz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.