PTL Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bağımlı K - PTL

by Relient K

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K PTL

Intro: D, G, D
Giriş: D, G, D
There was a time when I was scared of nothing
Hiçbir şeyden korkmadığım bir zaman vardı
Nothing can touch you if you don't look back
Eğer arkana bakmazsan hiçbir şey sana dokunamaz
I walked away from every good thing that I had
Sahip olduğum her güzel şeyden uzaklaştım
By the time I met you it was 12 past midnight
Seninle tanıştığımda saat gece yarısını 12 geçiyordu
Told you I'd be the best you never had
Sana hiç sahip olmadığın en iyi şey olacağımı söylemiştim
You said "Are you serious?"
"Ciddi misin?" dedin.
I said like a heart attack
Kalp krizi gibi dedim
But it was far too late before I figured it out.
Ama bunu anlayana kadar çok geçti.
I never meant to be your, I never meant to be your
Asla senin olmayı istemedim, asla senin olmayı istemedim
One night, one mistake.
Bir gece, bir hata.
I never meant to be your part-time lover
Hiçbir zaman senin yarı zamanlı sevgilin olmayı istemedim
Then again I've never been a full-time man
Sonra tekrar söylüyorum hiçbir zaman tam zamanlı bir adam olmadım
Never thought it'd hurt so bad to see you with another
Seni başka biriyle görmenin bu kadar acı vereceğini hiç düşünmemiştim
Guess I'm the fool that ya, ya think I am
Sanırım ben öyle olduğumu düşündüğün aptalın biriyim
I never called you like I know I should of
Seni asla aramam gerektiğini bildiğim gibi aramadım
Thought I could save you for a rainy day
Seni yağmurlu bir güne kurtarabileceğimi düşündüm
I bet the sun was shining when I let you slip away
Eminim kayıp gitmene izin verdiğimde güneş parlıyordu
But it was far too late before I figured it out
Ama bunu fark edene kadar çok geçti
I bet the sun was shining, I never meant to be your
Bahse girerim güneş parlıyordu, asla senin olmayı istemedim
One night, one mistake
Bir gece, bir hata
I never meant to be your part-time lover
Hiçbir zaman senin yarı zamanlı sevgilin olmayı istemedim
Then again I've never been a full-time man
Sonra tekrar söylüyorum hiçbir zaman tam zamanlı bir adam olmadım
Never thought it'd hurt so bad to see you with another
Seni başka biriyle görmenin bu kadar acı vereceğini hiç düşünmemiştim
Guess I'm the fool that ya, ya think I am
Sanırım ben öyle olduğumu düşündüğün aptalım
I never meant to be your part-time lover (part-time lover)
Asla senin yarı zamanlı sevgilin olmayı istemedim (yarı zamanlı sevgilin)
Then again I've never been a full-time man
Sonra tekrar söylüyorum hiçbir zaman tam zamanlı bir adam olmadım
Never thought it'd hurt so bad to see you with another
Seni başka biriyle görmenin bu kadar acı vereceğini hiç düşünmemiştim
Guess I'm the fool that ya (Guess I'm the fool that ya)
Sanırım ben senin aptalıyım (Sanırım ben senin aptalıyım)
I never meant to be your part-time lover
Hiçbir zaman senin yarı zamanlı sevgilin olmayı istemedim
Then again I've never been a full-time man
Sonra tekrar söylüyorum hiçbir zaman tam zamanlı bir adam olmadım
Never though it'd hurt so bad to see you with another
Seni bir başkasıyla görmek asla bu kadar acı vermezdi
Guess I'm the fool that ya, ya think I am
Sanırım ben öyle olduğumu düşündüğün aptalın biriyim
I never meant to be your fool
Asla senin aptalın olmayı istemedim
I never meant to be your fool
Asla senin aptalın olmayı istemedim
I walked away from every good think that I had.
Sahip olduğum her iyi düşünceden uzaklaştım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.