Keys to the World Letra Traducción al Español

Richard Ashcroft - Llaves del mundo

by Richard Ashcroft

Richard Ashcroft - Keys to the World letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Keys to the World - Richard Ashcroft
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Ashcroft Keys to the World

Here we go with another pearl from Ashcroft's songs...
Allá vamos con otra perla de las canciones de Ashcroft...
and, like ever, a song with only 3 chords... there...
y, como siempre, una canción con sólo 3 acordes... ahí...
Chords:
Acordes:
The stuff:
Las cosas:
Institutions, you run through them
Instituciones, las recorre
Oh, from the age of five
Oh, desde los cinco años
And no one loves you
Y nadie te ama
Cares if you lived or you died
Le importa si viviste o moriste
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
In your room, your idle pleasures
En tu habitación, tus placeres ociosos
The sinking sands fell through the net
Las arenas que se hundían cayeron a través de la red
No one to catch them
Nadie para atraparlos
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
In your room, your idle pleasures
En tu habitación, tus placeres ociosos
The sinking sands
Las arenas que se hunden
Perhaps I could make it better
Tal vez podría hacerlo mejor
I've got the keys the to world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Oh, mixed up world
Oh, mundo mezclado
I've got the keys the to world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Oh, suicidal world
Oh, mundo suicida
I've got the keys the to world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Oh, mixed up world
Oh, mundo mezclado
I've got the keys the to world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Whatcha gonna do when we get them?
¿Qué vas a hacer cuando los tengamos?
When we get them?
¿Cuándo los recibiremos?
Confrontations, you expect them
Enfrentamientos, los esperas
Oh, from someone you never loved
Oh, de alguien que nunca amaste
And there's no point in fighting
Y no tiene sentido pelear
The truth is they'll never return
La verdad es que nunca volverán.
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
In your room, your idle pleasures
En tu habitación, tus placeres ociosos
The sinking sands, you fell through the net
Las arenas que se hunden, caíste a través de la red
No one to catch you
Nadie para atraparte
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
In your room, your idle pleasures
En tu habitación, tus placeres ociosos
The sinking sands
Las arenas que se hunden
Perhaps I could make it better
Tal vez podría hacerlo mejor
I've got the keys to the world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Oh, mixed up world
Oh, mundo mezclado
I've got the keys to the world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Whatcha gonna do when we get them?
¿Qué vas a hacer cuando los tengamos?
I've got the keys to the world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Oh, suicidal world
Oh, mundo suicida
I've got the keys to the world, yeah
Tengo las llaves del mundo, sí.
Whatcha gonna do when we get them?
¿Qué vas a hacer cuando los tengamos?
Very easy, for sure... enjoy... bye...
Muy fácil, seguro... disfruta... chao...
By: Cristiano Tulio
Por: Cristiano Tulio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.