Photographs Paroles Traduction Française
Rihanna - Photographies
by Rihanna
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rihanna Photographs (ft Will.I.Am)
Rihanna Photographs (ft Will.I.Am)
Hi there, I don't know if this is 100% accurate, so if there's something wrong, let me know!
Bonjour, je ne sais pas si c'est exact à 100 %, donc s'il y a quelque chose qui ne va pas, faites-le-moi savoir !
Heres a little story Ive gotta tell
Voici une petite histoire que je dois raconter
About this boy I know so well
A propos de ce garçon que je connais si bien
Back in the day was cool and all
À l'époque, c'était cool et tout
Fell in love, I fell in love
Je suis tombé amoureux, je suis tombé amoureux
Thought he was the one for me
Je pensais qu'il était fait pour moi
Other boys I could not see
D'autres garçons que je ne pouvais pas voir
And look what happened to our love
Et regarde ce qui est arrivé à notre amour
Im like how could it be?
Je me demande comment est-ce possible ?
It should have been me and you
Ça aurait dû être moi et toi
It could have been you and me
Ça aurait pu être toi et moi
Boy you broke my heart and now Im standing here
Garçon, tu m'as brisé le cœur et maintenant je me tiens là
It should have been me and you
Ça aurait dû être moi et toi
It could have been you and me
Ça aurait pu être toi et moi
Now all I got are these photographs
Maintenant, tout ce que j'ai, ce sont ces photos
All Ive got, all Ive got
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai
All Ive got are these photographs
Tout ce que j'ai, ce sont ces photos
All Ive got, all Ive got
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai
Is nothing without you, you, you
Il n'y a rien sans toi, toi, toi
Got nothing without you, you, you
Je n'ai rien sans toi, toi, toi
Got nothing without you
Je n'ai rien sans toi
Now baby its killing me
Maintenant bébé, ça me tue
Im saying its killing me
Je dis que ça me tue
The fact that you went around
Le fait que tu aies fait le tour
Baby Im falling down
Bébé, je tombe
I need me a remedy
J'ai besoin d'un remède
Been looking for remedies
Je cherchais des remèdes
I need you to be around
J'ai besoin que tu sois là
Baby Im hurting now
Bébé, j'ai mal maintenant
I know youre a better man
Je sais que tu es un homme meilleur
When I was your girl
Quand j'étais ta copine
This land is a better land
Cette terre est une meilleure terre
When youre in my world
Quand tu es dans mon monde
Today will be better babe
Aujourd'hui, ça ira mieux bébé
If it were like yesterday
Si c'était comme hier
So happy and lovely hey, hey, hey
Si heureux et adorable hé, hé, hé
Just repeat these chords throughout the whole song
Répétez simplement ces accords tout au long de la chanson
All Ive got, all Ive got
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai
All Ive got are these photographs
Tout ce que j'ai, ce sont ces photos
All Ive got, all Ive got
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai
Is nothing without you, you, you
Il n'y a rien sans toi, toi, toi
Got nothing without you, you, you
Je n'ai rien sans toi, toi, toi
Got nothing without you
Je n'ai rien sans toi
All Ive got are these photographs
Tout ce que j'ai, ce sont ces photos
I remember when I used to make you laugh
Je me souviens quand je te faisais rire
I dont wanna be stuck in the past
Je ne veux pas être coincé dans le passé
But youre all that I have that I had
Mais tu es tout ce que j'ai, ce que j'avais
And I dont wanna lose what we built this far
Et je ne veux pas perdre ce que nous avons construit jusqu'à présent
This is me and you, youre my superstar
C'est moi et toi, tu es ma superstar
Id give anything, baby heres my heart
Je donnerais n'importe quoi, bébé, voici mon cœur
My heart, my heart
Mon coeur, mon coeur
(Will.i.Am)
(Will.i.Am)
My heart dont stop, my heart be beating over
Mon cœur ne s'arrête pas, mon cœur bat
My loving never stop, even though that its over
Mon amour ne s'arrête jamais, même si c'est fini
Girl Ive been reminiscing when I play that Casanova
Fille, je me souviens quand je jouais à Casanova
Way back when we was kissing on your granmommas sofa
Il y a longtemps, quand nous nous embrassions sur le canapé de votre grand-mère
Girl I got this lovey dovey o my photo album
Fille, j'ai cette adorable colombe dans mon album photo
I got them pictures back when I was rocking Calvin Klein
J'ai eu leurs photos quand je berçais Calvin Klein
You had your Guess jeans on looking sexy, oh no
Tu avais ton jean Guess pour avoir l'air sexy, oh non
Girl why could it not be the one?
Fille, pourquoi ça ne pourrait pas être celui-là ?
Why? Why? Why?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi?
Why couldn't I be the one?
Pourquoi ne pourrais-je pas être le bon ?
Why? Why? Why?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi?
Why couldnt you be the one?
Pourquoi tu ne pourrais pas être le bon ?
Why? Why? Why?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi?
Why couldnt you be the one?
Pourquoi tu ne pourrais pas être le bon ?
Why? Why? Why?
Pourquoi? Pourquoi? Pourquoi?
All Ive got, all Ive got
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai
Is nothing without you
Il n'y a rien sans toi
All Ive got, all Ive got
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai
Is nothing without you, you, you,
Il n'y a rien sans toi, toi, toi,
Is nothing without you, you, you,
Il n'y a rien sans toi, toi, toi,
Is nothing without you
Il n'y a rien sans toi
All I've got, is nothing without...
Tout ce que j'ai, ce n'est rien sans...
All I've got, is nothing without...
Tout ce que j'ai, ce n'est rien sans...
All I've got, all I've got are these photographs...
Tout ce que j'ai, tout ce que j'ai, ce sont ces photos...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
