Mourning in Amerika كلمات أغنية ترجمة عربية

النهوض ضد - الحداد في أمريكا

by Rise Against

Rise Against - Mourning in Amerika كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Mourning in Amerika - Rise Against
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rise Against Mourning in Amerika

Stand by to switch on
الاستعداد للتشغيل
We fire out all pistons
نحن نطلق النار على جميع المكابس
We're singing along
نحن نغني على طول
But no one is listening
لكن لا أحد يستمع
From dusk until dawn
من الغسق حتى الفجر
We stay up to carry the flame
نسهر لنحمل الشعلة
And when it's all said and done
وعندما يتم قول وفعل كل شيء
In these alternate endings
في هذه النهايات البديلة
When nothing is love
عندما لا يوجد شيء هو الحب
But the stragglers and empties
لكن المتطرفين والفارغين
We're sleeping it off
نحن ننام
Just to wake up and start it again
فقط للاستيقاظ والبدء من جديد
So burn the statues to the ground
لذا أحرق التماثيل على الأرض
Start to lay your weapons down
ابدأ بإلقاء أسلحتك
Bound for glory on this street
ملزمة للمجد في هذا الشارع
But there's a bridge up overhead
ولكن هناك جسر في الأعلى
Noise cancel, drown the signal out
إلغاء الضوضاء، وإغراق الإشارة
Change channels, manufactured doubt
تغيير القنوات، الشك المصنّع
When the only thing we'll fight for every day
عندما يكون الشيء الوحيد الذي سنقاتل من أجله كل يوم
Is a better seat on a crashing...
هل من الأفضل الجلوس على تحطم الطائرة؟
Plain to see, but hard to breathe
من السهل أن نرى، ولكن من الصعب التنفس
The streets are full of tumbleweeds
الشوارع مليئة بالأعشاب
horus
حورس
And now it's morning in the streets of Amerika
والآن حان الصباح في شوارع أمريكا
But we don't go outside anymore
لكننا لا نخرج بعد الآن
The radio blasts hysteria
الراديو ينفجر بالهستيريا
While the television's sideways on the floor
في حين أن التلفزيون جانبي على الأرض
Under moonlit skies and surveillance
تحت سماء مقمرة ومراقبة
As we cheer from the stands in the stadiums
ونحن نهتف من المدرجات في الملاعب
On a jumbotron we all sing along to escape
على الجامبوترون نغني جميعًا للهروب
Once we were the lighthouse
ذات مرة كنا المنارة
To the world's most desperate ships
إلى السفن الأكثر يأسًا في العالم
But what we became was a towering flame
ولكن ما أصبحنا عليه كان شعلة شاهقة
Leading the moth right into it
قيادة العثة مباشرة إلى داخلها
Gm* A* *slap*
جم* أ* *صفعة*
Now we are waking up to the phone lines cut
الآن نحن نستيقظ على قطع خطوط الهاتف
horus
حورس
'Cause it's morning in the streets of Amerika
لأنه الصباح في شوارع أمريكا
And we don't go outside anymore
ونحن لا نخرج بعد الآن
The radio blasts hysteria
الراديو ينفجر بالهستيريا
While the television's sideways... on the floor
بينما التلفاز جانبي... على الأرض
With a teleprompter in our faces
مع الملقن في وجوهنا
Yeah, we don't even know what we're saying
نعم، نحن لا نعرف حتى ما نقوله
Car that's slowly crashing
السيارة التي تتحطم ببطء
And we can't look away
ولا يمكننا أن ننظر بعيدا
Parading to the edge of the cliff now
موكب إلى حافة الهاوية الآن
We're trying to figure out how to get down
نحن نحاول معرفة كيفية النزول
While the night is fast approaching
بينما الليل يقترب بسرعة
Would we even recognise our former lives in this artificial light?
هل سنتعرف حتى على حياتنا السابقة في هذا الضوء الاصطناعي؟
horus
حورس
Morning in the streets of Amerika
صباح في شوارع أمريكا
But we don't go outside anymore
لكننا لا نخرج بعد الآن
There's something wrong with the stereo
هناك شيء خاطئ مع ستيريو
And the television's sideways
والتلفزيون جانبي
We're mourning in the streets of Amerika
نحن في حداد في شوارع أمريكا
Mourning in the streets of Amerika
حداد في شوارع امريكا
We're mourning in the streets of Amerika
نحن في حداد في شوارع أمريكا
Mourning in the streets of Amerika
حداد في شوارع امريكا
Instrumental Outro
خاتمة موسيقية
(Fingerpicked) D... G... Em... A... x2
(منتقاة) د... ز... م... أ... x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.