Jesus in a Camper Van Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Robbie Williams – Jezus w kamperze
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robbie Williams - Jesus In A Camper Van (Williams/Chambers/Guthrie)
Robbie Williams – Jezus w kamperze (Williams/Chambers/Guthrie)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Akordy:
G7sus4 3x3013
G7sus4 3x3013
Intro:
Wprowadzenie:
|G C/G| |G G7sus4|
|G C/G| |G G7sus4|
Oo-ah__ oo-ah__
Oo-ah__ oo-ah__
|G C/G| |G G7sus4|
|G C/G| |G G7sus4|
Oo-ah__ oo-ah__
Oo-ah__ oo-ah__
Verse 1:
Werset 1:
Oo we've got a live one, feath-er-weight i-con
Oo, mamy żywą ikonę o wadze piórka
Heroes let him down so he sleeps with the light on
Bohaterowie go zawiedli, więc śpi przy zapalonym świetle
And there's noth-ing left to do_ kneel down and pray_
I nie ma już nic do zrobienia, uklęknij i pomódl się.
Verse 2:
Werset 2:
They sail away with Cae-sar if you're a non be-liev-er
Jeśli jesteś niewierzący, odpływają z Cezarem
Ev'ry-bo-dy get high if you're a dia-mond gee-zer
Każdy może się naćpać, jeśli jesteś diamentowym gee-zerem
It's the de-vil that needs ya so go out and play_
To diabeł cię potrzebuje, więc wyjdź i pobaw się_
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Blame_ your_self_ it's_ eas-i-er
Obwiniaj_ siebie_, to_ jest_ prostsze
There's_ no_ need_ to_ trou-ble-her_ you-trou-ble-her_
Nie ma_ potrzeby_ kłopotania-jej_ ty-niepokojenia-jej_
Chorus:
Chór:
Jesus in a cam-per van
Jezus w kamperze
He said_ sorry to leave you but I've done all I can
Powiedział: „przepraszam, że cię opuszczam, ale zrobiłem wszystko, co mogłem”.
I sup-pose_ even the son of God_ gets it hard_ some-times_
Przypuszczam, że nawet syn Boży czasami ma trudności
Es-pec-ially when he goes_ round__
Zwłaszcza, gdy on idzie_ w kółko__
Say-ing I am the way
Mówiąc: jestem drogą
Instr:
Instruktor:
Verse 3:
Werset 3:
And now it's four in the morn-in', yes, yes, y'all in
A teraz jest czwarta rano, tak, tak, wszyscy jesteście
No one can shoot but ev'ry-bo-dy's scor-ing
Nikt nie może strzelać, ale każdy może strzelać
Trust me it's bor-ing_ get down and pray_
Zaufaj mi, to nudne, zejdź i pomódl się.
Verse 4:
Werset 4:
They told you not to medd-le with the bass and the tre-ble
Mówili ci, żebyś nie mieszał się z basem i sopranem
There's dust on your nee-dle and you think that you're a re-bel
Masz kurz na igle i myślisz, że jesteś buntownikiem
You're Ev-el K-nie-vel so get down and pray_
Jesteś Ev-el K-nie-vel, więc zejdź i módl się_
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Blame_ your_self_ it's_ eas-i-er
Obwiniaj_ siebie_, to_ jest_ prostsze
There's_ no_ need_ to_ trou-ble-her_ you-trou-ble-her_
Nie ma_ potrzeby_ kłopotania-jej_ ty-niepokojenia-jej_
Chorus:
Chór:
Jesus in a cam-per van
Jezus w kamperze
He said_ sorry to leave you but I've done all I can
Powiedział: „przepraszam, że cię opuszczam, ale zrobiłem wszystko, co mogłem”.
I sup-pose_ even the son of God_ gets it hard_ some-times_
Przypuszczam, że nawet syn Boży czasami ma trudności
Es-pec-ially when he goes_ round__
Zwłaszcza, gdy on idzie_ w kółko__
Say-ing I am the way
Mówiąc: jestem drogą
Bridge:
Most:
I am the way
Jestem drogą
I am the way
Jestem drogą
I am the way_
Jestem drogą_
I am I am
Jestem, jestem
I am I am
Jestem, jestem
I am I-am-the-way
Jestem-jestem-w-drodze
Chorus:
Chór:
Jesus in a cam-per van
Jezus w kamperze
He said_ sorry to leave you but I've done all I can
Powiedział: „przepraszam, że cię opuszczam, ale zrobiłem wszystko, co mogłem”.
I sup-pose_ even the son of God_ gets it hard_ some-times_
Przypuszczam, że nawet syn Boży czasami ma trudności
Jesus in a cam-per van
Jezus w kamperze
He said_ sorry to leave you but I've done all I can
Powiedział: „przepraszam, że cię opuszczam, ale zrobiłem wszystko, co mogłem”.
I sup-pose_ even the son of God_ gets it hard_ some-times_
Przypuszczam, że nawet syn Boży czasami ma trudności
Pre-Chorus/End:
Przed refrenem/zakończeniem:
Blame__ your-self_ it's-eas__i-er_
Obwiniaj__ siebie_ to jest-łatwe__i-er_
There's__ no-need_ to-trou-ble-her_
Nie ma potrzeby_ kłopotać-jej_
Blame__ your-self_ it's-eas__i-er_
Obwiniaj__ siebie_ to jest-łatwe__i-er_
There's__ no-need_ to-trou-ble-her_
Nie ma potrzeby_ kłopotać-jej_
Chorus/Outro:
Refren/zakończenie:
Jesus in a cam-per van
Jezus w kamperze
He said_ sorry to leave you but I've done all I can
Powiedział: „przepraszam, że cię opuszczam, ale zrobiłem wszystko, co mogłem”.
I sup-pose_ even the son of God_ gets it hard_ some-times_
Przypuszczam, że nawet syn Boży czasami ma trudności
Jesus in a cam-per van
Jezus w kamperze
He said_ sorry to leave you but I've done all I can
Powiedział: „przepraszam, że cię opuszczam, ale zrobiłem wszystko, co mogłem”.
I sup-pose_ even the son of God_ gets it hard_ some-times_
Przypuszczam, że nawet syn Boży czasami ma trudności
*Fade Out*
*Zanikanie*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
