Have I Told You Lately Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rod Stewart - Sana Son zamanlarda Söyledim mi
by Rod Stewart
Rod Stewart - Have I Told You Lately şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Kime: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Subject: CRD: Have I Told You Lately - Rod Stewart
Konu: CRD: Son zamanlarda Söyledim mi - Rod Stewart
Posted by ottomane@author.ecn.purdue.edu (Michael J Ottomanelli)
Gönderen ottomane@author.ecn.purdue.edu (Michael J Osmanlıelli)
Posted to alt.guitar.tab
alt.guitar.tab'da yayınlandı
Have I Told You Lately
Son zamanlarda sana söylemiş miydim?
Words and Music by Van Morrison
Van Morrison'dan Sözler ve Müzik
Recorded by Rod Stewart
kaydeden Rod Stewart
Slowly
Yavaş yavaş
Have I told you lately that I love you?
Son zamanlarda sana seni sevdiğimi söylemiş miydim?
Have I told you there's no one else above you?
Sana senden üstün kimsenin olmadığını söylemiş miydim?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Kalbimi sevinçle doldur, bütün üzüntülerimi gider,
ease my troubles that's what you do.
dertlerimi hafiflet, senin yaptığın bu.
Verse 1.
Ayet 1.
For the morning sun in all it's glory
Tüm görkemiyle sabah güneşi için
greets the day with hope and comfort, too.
günü de umut ve rahatlıkla selamlıyor.
You fill my life with laughter and somehow you make it better,
Hayatımı kahkahalarla dolduruyorsun ve bir şekilde onu daha iyi hale getiriyorsun
ease my troubles that's what you do.
dertlerimi hafiflet, senin yaptığın bu.
Chorus:
Koro:
There's a love that's divine
İlahi bir aşk var
and it's yours and it's mine....like the sun.
ve o senin ve benim... güneş gibi.
And at the end of the day
Ve günün sonunda
we should give thanks and pray to the one, to the one.
birine, birine şükretmeli, dua etmeliyiz.
Verse 2.
Ayet 2.
Instrumental: Same chords and tempo as Verse 1.
Enstrümantal: Ayet 1 ile aynı akorlar ve tempo.
Outro:
Çıkış:
And have I told lately that I love you?
Peki son zamanlarda seni sevdiğimi söylemiş miydim?
Have I told you there's no one else above you?
Sana senden üstün kimsenin olmadığını söylemiş miydim?
You fill my heart with gladness, take away all my sadness,
Kalbimi sevinçle dolduruyorsun, bütün üzüntülerimi gideriyorsun,
ease my troubles that's what you do.
dertlerimi hafiflet, senin yaptığın bu.
Take away all my sadness, fill my life with gladness,
Tüm üzüntülerimi al, hayatımı sevinçle doldur,
ease my troubles that's what you do.
dertlerimi hafiflet, senin yaptığın bu.
Take away all my sadness, fill my heart with gladness,
Bütün üzüntülerimi al, kalbimi sevinçle doldur,
ease my troubles that's what you do......
dertlerimi hafiflet, senin yaptığın bu......
Chords:
Akorlar:
I think the major problem I have is trying to get these chords to sound
Sanırım sahip olduğum en büyük sorun bu akorları seslendirmeye çalışmak
clear. Oh well, good luck.
açık. Neyse, iyi şanslar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
