Kicking the Heart Out Paroles Traduction Française
Rogue Wave - Coup de pied au coeur
by Rogue Wave
Rogue Wave - Kicking the Heart Out paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
"Kicking the heart out - Rogue Wave"
"Coupant le cœur - Rogue Wave"
Chords transcribed by paul (at) theriault com au
Accords transcrits par paul (at) theriault com au
The verse is in E (verse in c# minor)
Le couplet est en mi (verset en do# mineur)
Verse 1:
Verset 1 :
(walk bass C#-B-A-B-G#-G#-G#-G#)
(walk bass C#-B-A-B-G#-G#-G#-G#)
in
dans
Baby wants to get in the money
Bébé veut gagner de l'argent
in
dans
Oh, she wants to share it with me
Oh, elle veut le partager avec moi
in
dans
On Tuesdays we go walking,
Le mardi, nous allons marcher,
in
dans
Talking about another degree
Parler d'un autre diplôme
Chorus:
Chœur :
in
dans
You can't stop kicking the heart out
Tu ne peux pas arrêter de te casser le cœur
in
dans
And you're a practical mess
Et tu es un gâchis pratique
in
dans
Behind links of celebrity dropouts
Derrière les liens des décrocheurs de célébrités
in
dans
You're just a shepherd, but oh well
Tu n'es qu'un berger, mais bon
(Verse 2: as above)
(Verset 2 : comme ci-dessus)
What makes the wild wind whistle?
Qu’est-ce qui fait siffler le vent sauvage ?
What makes the birdies sing?
Qu'est-ce qui fait chanter les oiseaux ?
I'm hutched down in a huddle
Je suis blotti dans un groupe
Talking about another ring
En parlant d'une autre bague
(Chorus 2: as above execpt dont play last c#)
(Refrain 2 : comme ci-dessus, sauf ne pas jouer le dernier c#)
You can't stop kicking my heart out
Tu ne peux pas arrêter de me briser le cœur
And you're a practical mess
Et tu es un gâchis pratique
Behind links of celebrity dropouts
Derrière les liens des décrocheurs de célébrités
You're just a shepherd
Tu n'es qu'un berger
(Bridge:play twice)
(Bridge : jouer deux fois)
But oh, you're 25 for an hour
Mais oh, tu as 25 ans pour une heure
in
dans
And I'm related to it,
Et je suis lié à ça,
in
dans
For hearts that don't make sense
Pour les cœurs qui n'ont pas de sens
(Verse 3:as above)
(Verset 3 : comme ci-dessus)
If music is my lover
Si la musique est mon amant
You are just a tease
Tu n'es qu'une taquine
You make love to a shadow
Tu fais l'amour à une ombre
Whose face is hallow money
Dont le visage est de l'argent sacré
(Chorus 3:as above)
(Refrain 3 : comme ci-dessus)
You can't stop kicking my heart out
Tu ne peux pas arrêter de me briser le cœur
And you're a practical mess
Et tu es un gâchis pratique
Behind links of celebrity dropouts
Derrière les liens des décrocheurs de célébrités
You're just a shepherd, but oh well
Tu n'es qu'un berger, mais bon
(Bridge:play twice as above )
(Bridge : jouez deux fois comme ci-dessus)
But oh, you're 25 for an hour
Mais oh, tu as 25 ans pour une heure
And I'm related to it,
Et je suis lié à ça,
For hearts that don't make sense
Pour les cœurs qui n'ont pas de sens
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
