Debris كلمات أغنية ترجمة عربية
روني لين - الحطام
by Ronnie Lane
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of the greatest songs ever written, by one of the greatest songwriters to ever live...
واحدة من أعظم الأغاني التي كتبت على الإطلاق، لواحد من أعظم كتاب الأغاني على الإطلاق...
I've yet to find a correct tab, so i decided to provide a bit of input...
لم أجد بعد علامة التبويب الصحيحة، لذلك قررت تقديم القليل من المدخلات...
I think this it right...
أعتقد أن هذا صحيح...
Enjoy...
استمتع...
Chords: (Capo 3rd Fret)
الحبال: (كابو الحنق الثالث)
EADGBe
EADGBe
E: 022100
ه: 022100
F#m: 044200
ف#م: 044200
C#m: 046654
ج#م: 046654
G#m: 066400
ج#م: 066400
G: 055300
ج: 055300
Intro: E, F#m, E, F#m (Hold)
المقدمة: E، F#m، E، F#m (ضغط مستمر)
Verse One:
الآية الأولى:
I left you on the Debris, at the Sunday morning market.
لقد تركتك على الحطام، في سوق صباح الأحد.
You were sorting through the odds and ends, you was looking for a bargain.
لقد كنت تفرز الاحتمالات والنهايات، وكنت تبحث عن صفقة.
Verse Two:
الآية الثانية:
I heard your footsteps at the front door, And that old familiar love song.
سمعت خطواتك عند الباب الأمامي، وأغنية الحب القديمة المألوفة تلك.
Cause you knew you'd find me waiting there, at the top of the stairs.
لأنك تعلم أنك ستجدني أنتظرك هناك، في أعلى الدرج.
Chorus:
جوقة:
I went there and back,
ذهبت إلى هناك ورجعت
just to see how far it was.
فقط لنرى إلى أي مدى كان.
And you, you tried to tell me,
وأنت، حاولت أن تخبرني،
But I had to learn for myself.
ولكن كان علي أن أتعلم بنفسي.
Verse Three:
الآية الثالثة:
Theres more trouble at the depot, with the general workers union
هناك المزيد من المشاكل في المستودع مع نقابة العمال العامة
And you said, "They'll never change a thing.
وقلت: "لن يغيروا شيئًا أبدًا.
Well, they won't fight and their not working."
حسنًا، لن يقاتلوا ولن يعملوا".
Interlude: Play Verse Chords...
فاصل: عزف على أوتار الشعر...
Chorus:
جوقة:
Oh, you was my hero,
أوه، لقد كنت بطلي،
How you are my good friend.
كيف حالك صديقي العزيز.
I've been there and back,
لقد كنت هناك والعودة،
And I know how far it is.
وأنا أعرف كم هو بعيد.
Verse Four:
الآية الرابعة:
But I left you on the Debris, now we both know you got no money.
لكنني تركتك على الحطام، والآن نعلم أنك لا تملك المال.
And I wonder what you would have done, without me hanging around.
وأتساءل ماذا كنت ستفعل لو لم أتواجد هنا.
Outro:
الخاتمة:
Play Verse Chords... End on E...
اعزف على الحبال الشعرية...انتهى على E...
Genius...
عبقري...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
