Daydreams About Night Things Paroles Traduction Française

Ronnie Milsap - Rêveries sur les choses nocturnes

by Ronnie Milsap

Ronnie Milsap - Daydreams About Night Things paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Daydreams About Night Things - Ronnie Milsap
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ronnie Milsap Daydreams About Night Things

I'm having day dreams about night things,
Je fais des rêves diurnes sur des choses nocturnes,
in the middle of the afternoon.
en milieu d'après-midi.
And while my hands make a living,
Et pendant que mes mains gagnent leur vie,
my mind's home lovin' you.
mon esprit est à la maison et je t'aime.
I'm having day dreams about night things,
Je fais des rêves diurnes sur des choses nocturnes,
in the middle of the afternoon.
en milieu d'après-midi.
And ev'ry night you make my day dreams come true.
Et chaque nuit, tu réalises mes rêves.
Well, all day long while I'm workin' in town,
Eh bien, toute la journée pendant que je travaille en ville,
time slows down to a crawl.
le temps ralentit à un rythme effréné.
When I'm not thinkin' about you,
Quand je ne pense pas à toi,
I'm checkin' the clock on the wall.
Je vérifie l'horloge sur le mur.
Then its goodbye factory and hello love,
Alors c'est au revoir l'usine et bonjour mon amour,
and there's a smile across my face.
et il y a un sourire sur mon visage.
'cause I'm back in the arms of your sweet love,
parce que je suis de retour dans les bras de ton doux amour,
where my thoughts have been all day.
où mes pensées ont été toute la journée.
REPEAT CHORUS 1
RÉPÉTER LE CHŒUR 1
I'm having day dreams about night things,
Je fais des rêves diurnes sur des choses nocturnes,
in the middle of the afternoon.
en milieu d'après-midi.
**And while my hands make a living,
**Et pendant que mes mains gagnent leur vie,
my minds home loving you.
mon esprit est à la maison et je t'aime.
REPEAT CHORUS 2
RÉPÉTER LE CHŒUR 2
** replace with the following line on second chorus 2
** remplacer par la ligne suivante sur le deuxième refrain 2
Yeah ev'ry night, you make my day dreams come true.
Ouais, chaque nuit, tu réalises mes rêves.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.