Engel der Schwermut Letra Traducción al Español

Rosenstolz - ángel de la melancolía

by Rosenstolz

Rosenstolz - Engel der Schwermut letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Engel der Schwermut - Rosenstolz
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rosenstolz Engel der Schwermut

Rosenstolz - Engel der Schwermut
Rosenstolz - ángel de la melancolía
Was hab ich getan, dass Du mich so anschaust
¿Qué he hecho para que me mires así?
Was hab ich getan, dass mir jeder Mut fehlt
¿Qué he hecho que me falta valor?
Was ist passiert
que paso
Was ist gescheh'n
¿Qué pasó?
Deine warme Haut
Tu piel cálida
Ist nur noch kalt
solo hace frio
Du hast mich begehrt und jede Nacht war Vollmond
Me querías y todas las noches había luna llena
Hab mich nicht gewehrt weil es mir so gut tat
No me resistí porque se sentía muy bien.
Du hast mich verfhrt
me sedujiste
Bin Dir verfall'n
Me he enamorado de ti
Du hast mich berhrt
me tocaste
Was ist passiert
que paso
Refrain:
Coro:
Engel der Schwermut, lass mich jetzt los
Ángel de la tristeza, déjame ir ahora.
Bist der Engel der Schwermut
Eres el ángel de la tristeza.
Nimm' mich oder flieg davon
Llévame o vuela lejos
Darfst mich nie wieder seh'n
Nunca podrás volver a verme
Ich wnscht es knnt doch gescheh'n
Ojalá pudiera suceder
Was hab ich gesagt, dass Du nur noch fort willst
¿Qué dije que sólo quieres irte?
Was hab ich gesagt, dass Du mich nicht anhrst
¿Qué dije que no me escuchas?
Was ist passiert
que paso
Was ist gescheh'n
¿Qué pasó?
Deine zarte Hand
tu mano delicada
Hart wie Metall
Duro como el metal
Was hab ich getan, was hab ich getan
¿Qué he hecho? ¿Qué he hecho?
2x:
2x:
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más
Darfst mich nie wieder seh'n
Nunca podrás volver a verme
Ich wnscht es knnt doch gescheh'n
Ojalá pudiera suceder
Was hab ich getan, dass du mich so anschaust
¿Qué he hecho para que me mires así?
Was hab ich getan, dass mir der Mut fehlt
¿Qué he hecho que me falta coraje?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.