Engel der Schwermut Versuri Traducere în Română
Rosentolz - îngerul melancoliei
by Rosenstolz
Rosenstolz - Engel der Schwermut versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Rosenstolz - Engel der Schwermut
Rosentolz - îngerul melancoliei
Was hab ich getan, dass Du mich so anschaust
Ce am făcut să te fac să mă privești așa?
Was hab ich getan, dass mir jeder Mut fehlt
Ce am făcut că nu-mi lipsește curaj?
Was ist passiert
Ce sa întâmplat
Was ist gescheh'n
Ce sa întâmplat?
Deine warme Haut
Pielea ta caldă
Ist nur noch kalt
E doar frig
Du hast mich begehrt und jede Nacht war Vollmond
M-ai vrut și în fiecare noapte era lună plină
Hab mich nicht gewehrt weil es mir so gut tat
Nu am rezistat pentru că m-am simțit atât de bine
Du hast mich verfhrt
M-ai sedus
Bin Dir verfall'n
M-am îndrăgostit de tine
Du hast mich berhrt
M-ai atins
Was ist passiert
Ce sa întâmplat
Refrain:
Refren:
Engel der Schwermut, lass mich jetzt los
Înger al tristeții, dă-mi drumul acum
Bist der Engel der Schwermut
Tu ești îngerul tristeții
Nimm' mich oder flieg davon
Ia-mă sau zboară departe
Darfst mich nie wieder seh'n
Nu mă mai poți vedea niciodată
Ich wnscht es knnt doch gescheh'n
Mi-aș dori să se întâmple
Was hab ich gesagt, dass Du nur noch fort willst
Ce am spus că vrei doar să pleci?
Was hab ich gesagt, dass Du mich nicht anhrst
Ce am spus că nu mă asculți?
Was ist passiert
Ce sa întâmplat
Was ist gescheh'n
Ce sa întâmplat?
Deine zarte Hand
Mâna ta delicată
Hart wie Metall
Tare ca metalul
Was hab ich getan, was hab ich getan
Ce am făcut, ce am făcut
2x:
2x:
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
Niciodată, niciodată, niciodată, niciodată
Darfst mich nie wieder seh'n
Nu mă mai poți vedea niciodată
Ich wnscht es knnt doch gescheh'n
Mi-aș dori să se întâmple
Was hab ich getan, dass du mich so anschaust
Ce am făcut să te fac să mă privești așa?
Was hab ich getan, dass mir der Mut fehlt
Ce am facut ca imi lipseste curaj?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
