Engel der Schwermut Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rosenstolz - anioł melancholii
by Rosenstolz
Rosenstolz - Engel der Schwermut tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Rosenstolz - Engel der Schwermut
Rosenstolz - anioł melancholii
Was hab ich getan, dass Du mich so anschaust
Co zrobiłem, że tak na mnie patrzysz?
Was hab ich getan, dass mir jeder Mut fehlt
Co takiego zrobiłem, że brakuje mi odwagi?
Was ist passiert
Co się stało
Was ist gescheh'n
Co się stało?
Deine warme Haut
Twoja ciepła skóra
Ist nur noch kalt
Jest po prostu zimno
Du hast mich begehrt und jede Nacht war Vollmond
Pragnąłeś mnie i każdej nocy była pełnia księżyca
Hab mich nicht gewehrt weil es mir so gut tat
Nie opierałam się, bo było mi tak dobrze
Du hast mich verfhrt
Uwiodłeś mnie
Bin Dir verfall'n
Zakochałem się w tobie
Du hast mich berhrt
Dotknąłeś mnie
Was ist passiert
Co się stało
Refrain:
Chór:
Engel der Schwermut, lass mich jetzt los
Aniele smutku, pozwól mi teraz odejść
Bist der Engel der Schwermut
Jesteś aniołem smutku
Nimm' mich oder flieg davon
Zabierz mnie albo odleć
Darfst mich nie wieder seh'n
Nigdy więcej mnie nie zobaczysz
Ich wnscht es knnt doch gescheh'n
Chciałbym, żeby to się wydarzyło
Was hab ich gesagt, dass Du nur noch fort willst
Co mówiłem, że chcesz po prostu odejść?
Was hab ich gesagt, dass Du mich nicht anhrst
Co takiego powiedziałem, że mnie nie słuchasz?
Was ist passiert
Co się stało
Was ist gescheh'n
Co się stało?
Deine zarte Hand
Twoja delikatna dłoń
Hart wie Metall
Twardy jak metal
Was hab ich getan, was hab ich getan
Co zrobiłem, co zrobiłem
2x:
2x:
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder
Nigdy więcej, nigdy więcej, nigdy więcej, nigdy więcej
Darfst mich nie wieder seh'n
Nigdy więcej mnie nie zobaczysz
Ich wnscht es knnt doch gescheh'n
Chciałbym, żeby to się wydarzyło
Was hab ich getan, dass du mich so anschaust
Co zrobiłem, że tak na mnie patrzysz?
Was hab ich getan, dass mir der Mut fehlt
Co takiego zrobiłem, że brakuje mi odwagi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
