Problem Child Paroles Traduction Française

Roy Orbison - Enfant à problèmes

by Roy Orbison

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison Problem Child

Recorded at Sun Records in 1957.
Enregistré chez Sun Records en 1957.
And later on the album - 'Roy Orbison At The Rock House' - 1961.
Et plus tard sur l'album - "Roy Orbison At The Rock House" - 1961.
#1.
#1.
Well, my heartbeat is running wild..
Eh bien, mon rythme cardiaque s'emballe.
because of you my problem child.
à cause de toi mon enfant à problèmes.
Whoa, oh, baby, don't be running wild..
Whoa, oh, bébé, ne te déchaîne pas.
control youself, don't be a problem child.
contrôlez-vous, ne soyez pas un enfant à problèmes.
#2.
#2.
Well, a cat's got nine lives..I got one.
Eh bien, un chat a neuf vies… J'en ai une.
When that life's done, that's all of my fun.
Quand cette vie est finie, c'est tout mon plaisir.
Whoa, oh, baby, don't be running wild..
Whoa, oh, bébé, ne te déchaîne pas.
control yourself, don't be a problem child.
contrôlez-vous, ne soyez pas un enfant à problèmes.
#3.
#3.
Well, I do believe, down n' my soul..
Eh bien, je le crois, au fond de mon âme.
you're outta control on this rock n' roll.
tu es hors de contrôle sur ce rock n' roll.
Whoa, oh, baby, don't be running wild.
Whoa, oh, bébé, ne te déchaîne pas.
Control yourself, don't be a problem child.
Contrôlez-vous, ne soyez pas un enfant à problèmes.
(INTERLUDE:)
(INTERMÈDE :)
#4.
#4.
#3.
#3.
Well, I do believe, down n' my soul..
Eh bien, je le crois, au fond de mon âme.
you're outta control on this rock n' roll.
tu es hors de contrôle sur ce rock n' roll.
Whoa, oh, baby, don't be running wild.
Whoa, oh, bébé, ne te déchaîne pas.
Control yourself, don't be a problem child.
Contrôlez-vous, ne soyez pas un enfant à problèmes.
#5.
#5.
Well, don't you see this shakin' spree..
Eh bien, tu ne vois pas cette frénésie de tremblements…
is bound to be the death of me.
est forcément ma mort.
Whoa, oh, baby, don't be running wild.
Whoa, oh, bébé, ne te déchaîne pas.
Control yourself, you're a problem child.
Contrôlez-vous, vous êtes un enfant à problèmes.
OUTRO:
SORTIE :
Oooooh, problem child, running wild.
Oooooh, enfant à problèmes, je me déchaîne.
Problem child, running wild.
Enfant à problèmes, qui se déchaîne.
Problem child, running wild.
Enfant à problèmes, qui se déchaîne.
Problem child, running wild.
Enfant à problèmes, qui se déchaîne.
Oh, baby, you're a problem child.
Oh, bébé, tu es un enfant à problèmes.
Slow down, girl, down..Slow down, girl, down.
Ralentissez, ma fille, descendez. Ralentissez, ma fille, descendez.
down girl, down..slow down girl, down...(Fade.)
vers le bas, fille, vers le bas… ralentis, fille, vers le bas… (Fade.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 50 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.