The Only One Letras Tradução em Português

Roy Orbison - O Único

by Roy Orbison

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roy Orbison The Only One

INTRO: D G (x8)
INTRODUÇÃO: D G (x8)
Everyone you know's been through it, you bite the
Todo mundo que você conhece já passou por isso, você morde o
bullet then you chew it.
bala, então você mastiga.
Tie the knot at the end of your rope, buy a book
Dê o nó na ponta da corda, compre um livro
to help you cope.
para ajudá-lo a lidar.
But, no consolation is gonna come..you're the only one.
Mas nenhum consolo virá... você é o único.
Take a look through history, recount some bits of poetry.
Dê uma olhada na história, conte alguns trechos de poesia.
You'll find the words still ring true..some things don't change,
Você descobrirá que as palavras ainda soam verdadeiras. Algumas coisas não mudam,
some things do.
algumas coisas acontecem.
CHORUS:
REFRÃO:
And you're the only one with a broken heart.
E você é o único com o coração partido.
The only one who's afraid of the dark.
O único que tem medo do escuro.
The only one in a crowded room.
O único em uma sala lotada.
The only one who sees a blue moon...
O único que vê uma lua azul...
What you wouldn't give right now..to be another
O que você não daria agora... para ser outro
face in the crowd.
cara na multidão.
CHORUS:
REFRÃO:
And you're the only one who is all alone.
E você é o único que está sozinho.
The only one who's love is gone.
O único cujo amor se foi.
The only one who has given in.
O único que cedeu.
The only one who'll give again.
O único que dará novamente.
CHORUS:
REFRÃO:
And you're the only one with a broken heart.
E você é o único com o coração partido.
The only one who's afraid of the dark.
O único que tem medo do escuro.
The only one in a crowded room.
O único em uma sala lotada.
Em A D G D G D G Em A D (Fade.)
Em A D G D G D G Em A D (Desaparecer.)
The only one who sees a blue moon...
O único que vê uma lua azul...
An eighties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 80 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.