Waiting On the Sunrise Liedtext Deutsche Übersetzung

Ryan Cassata – Warten auf den Sonnenaufgang

by Ryan Cassata

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Cassata Waiting On the Sunrise

Waiting On The Sunrise CHORDS
Warten auf den Sonnenaufgang CHORDS
Intro: Em, G
Einführung: Em, G
(the little fill is a hammer on & pull off with the 2nd finger on the Em chord and the
(Der kleine Fill ist ein Hammerschlag und Abziehen mit dem zweiten Finger auf dem Em-Akkord und dem
1st finger on the G chords)
1. Finger auf den G-Akkorden)
v: Em, G
v: Em, G
I'm waiting for the phone call to cure all the pain,
Ich warte auf den Anruf, um all den Schmerz zu heilen,
And the beauty to rise when the skies in vain,
Und die Schönheit steigt, wenn der Himmel vergebens ist,
And I'm, Waiting on the sunrise
Und ich warte auf den Sonnenaufgang
Waiting for the answers from God above,
Ich warte auf die Antworten von Gott oben,
But I'm getting no reply, I'm getting no love
Aber ich bekomme keine Antwort, ich bekomme keine Liebe
And I'm, waiting on the sunrise
Und ich warte auf den Sonnenaufgang
When you lose your ma you loose your friend
Wenn du deine Mutter verlierst, verlierst du auch deinen Freund
It's a similar story fought with revenge
Es ist eine ähnliche Geschichte, die mit Rache bekämpft wird
And I'm, waiting on the sunrise
Und ich warte auf den Sonnenaufgang
My bitter insides been revived,
Mein bitteres Inneres wurde wiederbelebt,
Well I'm counting on you to help me survive
Nun, ich zähle darauf, dass du mir hilfst, zu überleben
And I'm, waiting on the sunrise
Und ich warte auf den Sonnenaufgang
Chorus:
Chor:
There ain't no love when you loose it,
Es gibt keine Liebe, wenn du sie verlierst,
Everybody knows
Jeder weiß es
There ain't no love left to go around.
Es gibt keine Liebe mehr, die es zu umgehen gilt.
There ain't no love to the mountains,
Es gibt keine Liebe zu den Bergen,
Blue slopes, I get cries, I get cries,
Blaue Pisten, ich bekomme Schreie, ich bekomme Schreie,
everybody cry
alle weinen
Everybody Cry
Alle weinen
V: Em, G
V: Em, G
Forever and ever and I can't believe you're not lost without me,
Für immer und ewig und ich kann nicht glauben, dass du ohne mich nicht verloren bist,
How can you speak?
Wie kannst du sprechen?
And I'm, waiting on the sunrise
Und ich warte auf den Sonnenaufgang
No hope in my eyes, you've been disguised
Keine Hoffnung in meinen Augen, du wurdest verkleidet
Another sad story, no alabi
Noch eine traurige Geschichte, kein Alabi
And I'm, waiting on the sunrise
Und ich warte auf den Sonnenaufgang
Chorus:
Chor:
There ain't no love when you loose it,
Es gibt keine Liebe, wenn du sie verlierst,
Everybody knows
Jeder weiß es
There ain't no love left to go around.
Es gibt keine Liebe mehr, die es zu umgehen gilt.
And you just put me down
Und du hast mich einfach niedergeschlagen
There ain't no love to the mountains,
Es gibt keine Liebe zu den Bergen,
Blue slopes, I get cries, I get cries,
Blaue Pisten, ich bekomme Schreie, ich bekomme Schreie,
everybody cry
alle weinen
Bridge: D, Em, C, G
Brücke: D, Em, C, G
Can you tell me that it's not the end when I'm turning in my sleep?
Kannst du mir sagen, dass es nicht das Ende ist, wenn ich mich im Schlaf umdrehe?
Can you call me up and hold me hand? Please, don't watch me weep.
Kannst du mich anrufen und meine Hand halten? Bitte schau mir nicht beim Weinen zu.
Well, I'm praying for the sunrise and love I hope to keep.
Nun, ich bete für den Sonnenaufgang und die Liebe, die ich hoffentlich behalten werde.
Well, I'm praying for you. Please, don't watch me fall.
Nun, ich bete für dich. Bitte schau mir nicht zu, wie ich falle.
There ain't no love when you loose it,
Es gibt keine Liebe, wenn du sie verlierst,
Everybody knows
Jeder weiß es
There ain't no love left to go around.
Es gibt keine Liebe mehr, die es zu umgehen gilt.
There ain't no love when you loose it,
Es gibt keine Liebe, wenn du sie verlierst,
Everybody knows
Jeder weiß es
There ain't no love left to go around.
Es gibt keine Liebe mehr, die es zu umgehen gilt.
And you just put me down
Und du hast mich einfach niedergeschlagen
There ain't no love to the mountains,
Es gibt keine Liebe zu den Bergen,
Blue slopes, I get cries, I get cries,
Blaue Pisten, ich bekomme Schreie, ich bekomme Schreie,
everybody cry
alle weinen
everybody cry
alle weinen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.