Waiting On the Sunrise Paroles Traduction Française

Ryan Cassata - En attendant le lever du soleil

by Ryan Cassata

Ryan Cassata - Waiting On the Sunrise paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Waiting On the Sunrise - Ryan Cassata
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ryan Cassata Waiting On the Sunrise

Waiting On The Sunrise CHORDS
J'attends le lever du soleil CHORDS
Intro: Em, G
Introduction : Em, G
(the little fill is a hammer on & pull off with the 2nd finger on the Em chord and the
(le petit remplissage est un marteau et tirez avec le 2ème doigt sur l'accord Em et le
1st finger on the G chords)
1er doigt sur les accords de Sol)
v: Em, G
v : Em, G
I'm waiting for the phone call to cure all the pain,
J'attends l'appel téléphonique pour guérir toute la douleur,
And the beauty to rise when the skies in vain,
Et la beauté s'élève quand le ciel est en vain,
And I'm, Waiting on the sunrise
Et j'attends le lever du soleil
Waiting for the answers from God above,
En attendant les réponses de Dieu d'en haut,
But I'm getting no reply, I'm getting no love
Mais je ne reçois aucune réponse, je ne reçois aucun amour
And I'm, waiting on the sunrise
Et j'attends le lever du soleil
When you lose your ma you loose your friend
Quand tu perds ta mère, tu perds ton ami
It's a similar story fought with revenge
C'est une histoire similaire combattue par vengeance
And I'm, waiting on the sunrise
Et j'attends le lever du soleil
My bitter insides been revived,
Mes entrailles amères ont été ravivées,
Well I'm counting on you to help me survive
Eh bien, je compte sur toi pour m'aider à survivre
And I'm, waiting on the sunrise
Et j'attends le lever du soleil
Chorus:
Chœur :
There ain't no love when you loose it,
Il n'y a pas d'amour quand tu le perds,
Everybody knows
Tout le monde sait
There ain't no love left to go around.
Il n'y a plus d'amour pour tout le monde.
There ain't no love to the mountains,
Il n'y a pas d'amour pour les montagnes,
Blue slopes, I get cries, I get cries,
Pistes bleues, j'ai des cris, j'ai des cris,
everybody cry
tout le monde pleure
Everybody Cry
Tout le monde pleure
V: Em, G
V : Em, G
Forever and ever and I can't believe you're not lost without me,
Pour toujours et à jamais et je ne peux pas croire que tu n'es pas perdu sans moi,
How can you speak?
Comment peux-tu parler ?
And I'm, waiting on the sunrise
Et j'attends le lever du soleil
No hope in my eyes, you've been disguised
Aucun espoir à mes yeux, tu as été déguisé
Another sad story, no alabi
Encore une triste histoire, pas d'alabi
And I'm, waiting on the sunrise
Et j'attends le lever du soleil
Chorus:
Chœur :
There ain't no love when you loose it,
Il n'y a pas d'amour quand tu le perds,
Everybody knows
Tout le monde sait
There ain't no love left to go around.
Il n'y a plus d'amour pour tout le monde.
And you just put me down
Et tu viens de me rabaisser
There ain't no love to the mountains,
Il n'y a pas d'amour pour les montagnes,
Blue slopes, I get cries, I get cries,
Pistes bleues, j'ai des cris, j'ai des cris,
everybody cry
tout le monde pleure
Bridge: D, Em, C, G
Chevalet : D, Em, C, G
Can you tell me that it's not the end when I'm turning in my sleep?
Peux-tu me dire que ce n'est pas la fin quand je me retourne dans mon sommeil ?
Can you call me up and hold me hand? Please, don't watch me weep.
Pouvez-vous m'appeler et me tenir la main ? S'il vous plaît, ne me regardez pas pleurer.
Well, I'm praying for the sunrise and love I hope to keep.
Eh bien, je prie pour le lever du soleil et l'amour que j'espère garder.
Well, I'm praying for you. Please, don't watch me fall.
Eh bien, je prie pour vous. S'il vous plaît, ne me regardez pas tomber.
There ain't no love when you loose it,
Il n'y a pas d'amour quand tu le perds,
Everybody knows
Tout le monde sait
There ain't no love left to go around.
Il n'y a plus d'amour pour tout le monde.
There ain't no love when you loose it,
Il n'y a pas d'amour quand tu le perds,
Everybody knows
Tout le monde sait
There ain't no love left to go around.
Il n'y a plus d'amour pour tout le monde.
And you just put me down
Et tu viens de me rabaisser
There ain't no love to the mountains,
Il n'y a pas d'amour pour les montagnes,
Blue slopes, I get cries, I get cries,
Pistes bleues, j'ai des cris, j'ai des cris,
everybody cry
tout le monde pleure
everybody cry
tout le monde pleure

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.