Waiting On the Sunrise 歌詞 日本語訳

ライアン・カサータ - 日の出を待ちながら

by Ryan Cassata

Ryan Cassata - Waiting On the Sunrise の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Waiting On the Sunrise - Ryan Cassata
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ryan Cassata Waiting On the Sunrise

Waiting On The Sunrise CHORDS
日の出を待って CHORDS
Intro: Em, G
イントロ:Em、G
(the little fill is a hammer on & pull off with the 2nd finger on the Em chord and the
(小さなフィルはハンマーでオンにして、Em コードを 2 本目の指で引っ張って外します。
1st finger on the G chords)
Gコードの1番目の指)
v: Em, G
v:Em、G
I'm waiting for the phone call to cure all the pain,
すべての痛みを治すために電話を待っています。
And the beauty to rise when the skies in vain,
そして、空が無駄になったときに立ち上がる美しさ、
And I'm, Waiting on the sunrise
そして私は日の出を待っている
Waiting for the answers from God above,
天上の神からの答えを待ちながら、
But I'm getting no reply, I'm getting no love
でも返事は来ない、愛も得られない
And I'm, waiting on the sunrise
そして私は日の出を待っている
When you lose your ma you loose your friend
母を失うと友達を失うことになる
It's a similar story fought with revenge
それは復讐との戦いと同じような物語だ
And I'm, waiting on the sunrise
そして私は日の出を待っている
My bitter insides been revived,
私の苦い内面が蘇り、
Well I'm counting on you to help me survive
そうですね、私が生き延びるのを手伝ってくれるのを頼りにしています
And I'm, waiting on the sunrise
そして私は日の出を待っている
Chorus:
コーラス:
There ain't no love when you loose it,
失ったら愛はなくなる、
Everybody knows
誰もが知っています
There ain't no love left to go around.
回り回れる愛はもう残っていない。
There ain't no love to the mountains,
山への愛はありません。
Blue slopes, I get cries, I get cries,
青い坂道、私は泣き叫ぶ、私は泣き叫ぶ、
everybody cry
みんな泣く
Everybody Cry
エブリバディ・クライ
V: Em, G
V:Em、G
Forever and ever and I can't believe you're not lost without me,
永遠に、そして永遠に、あなたが私がいなくても迷わないなんて信じられない、
How can you speak?
どうすれば話せるでしょうか?
And I'm, waiting on the sunrise
そして私は日の出を待っている
No hope in my eyes, you've been disguised
私の目には希望がない、あなたは変装されている
Another sad story, no alabi
また悲しい物語、アラビはありません
And I'm, waiting on the sunrise
そして私は日の出を待っている
Chorus:
コーラス:
There ain't no love when you loose it,
失ったら愛はなくなる、
Everybody knows
誰もが知っています
There ain't no love left to go around.
回り回れる愛はもう残っていない。
And you just put me down
そしてあなたはただ私を落ち込ませました
There ain't no love to the mountains,
山への愛はありません。
Blue slopes, I get cries, I get cries,
青い坂道、私は泣き叫ぶ、私は泣き叫ぶ、
everybody cry
みんな泣く
Bridge: D, Em, C, G
ブリッジ:D、Em、C、G
Can you tell me that it's not the end when I'm turning in my sleep?
寝入っても終わりじゃないって言ってもらえますか?
Can you call me up and hold me hand? Please, don't watch me weep.
電話して手を繋いでもらえますか?私が泣いているのを見ないでください。
Well, I'm praying for the sunrise and love I hope to keep.
さて、私は日の出と、私が守りたい愛を祈っています。
Well, I'm praying for you. Please, don't watch me fall.
そうですね、あなたのために祈っています。どうか、私が倒れるのを見ないでください。
There ain't no love when you loose it,
失ったら愛はなくなる、
Everybody knows
誰もが知っています
There ain't no love left to go around.
回り回れる愛はもう残っていない。
There ain't no love when you loose it,
失ったら愛はなくなる、
Everybody knows
誰もが知っています
There ain't no love left to go around.
回り回れる愛はもう残っていない。
And you just put me down
そしてあなたはただ私を落ち込ませました
There ain't no love to the mountains,
山への愛はありません。
Blue slopes, I get cries, I get cries,
青い坂道、私は泣き叫ぶ、私は泣き叫ぶ、
everybody cry
みんな泣く
everybody cry
みんな泣く

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.