Inmate 4859 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cevap - Mahkum 4859
by Sabaton
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The dawn of century, a boy born by a lake
Yüzyılın şafağı, göl kenarında doğan bir çocuk
Resettled from Karelia's plains
Karelya ovalarından yeniden yerleştirildi
Grown to a man in exile as the great war came
Büyük savaş yaklaşırken sürgündeki bir adama dönüştüm
Unleashed it's shadow on his world
Onun dünyasının gölgesini serbest bıraktı
Pre-horus
Horus öncesi
Oh no
Ah hayır
Oh no
Ah hayır
Who knows his name?
Adını kim biliyor?
horus
horus
Inmate in hell or a hero imprisoned?
Cehennemdeki mahkum mu yoksa hapsedilmiş bir kahraman mı?
Soldier in Auschwitz, who knows his name?
Auschwitz'deki asker, adını bilen var mı?
Locked in a cell, waging war from the prison
Bir hücrede kilitli, hapishaneden savaş yürütüyor
Hiding in Auschwitz, who hides behind 4859?
Auschwitz'de saklanıyor, 4859'un arkasına kim saklanıyor?
Outside help never came, decided to break free
Dışarıdan yardım gelmedi, serbest kalmaya karar verdim
The end of april '43
43 Nisan sonu
Join the uprising, fight on the streets while hiding his rank
İsyana katılın, rütbesini gizleyerek sokaklarda savaşın
Takes command all while serving his country in need
İhtiyacı olan ülkesine hizmet ederken komutayı devralır
Pre-horus
Horus öncesi
Oh no
Ah hayır
Oh no
Ah hayır
Who knows his name?
Adını kim biliyor?
horus
horus
Inmate in hell or a hero imprisoned?
Cehennemdeki mahkum mu yoksa hapsedilmiş bir kahraman mı?
Soldier in Auschwitz, who knows his name?
Auschwitz'deki asker, adını bilen var mı?
Locked in a cell, waging war from the prison
Bir hücrede kilitli, hapishaneden savaş yürütüyor
Hiding in Auschwitz, who hides behind 4859?
Auschwitz'de saklanıyor, 4859'un arkasına kim saklanıyor?
uitar Solo
uitar Solo
ridge
sırt
Sent to a prison, where the heroes are judged as traitors
Kahramanların hain olarak yargılandığı bir hapishaneye gönderildi
Accused of treason by his own
Kendince vatana ihanetle suçlandı
Sentenced by countrymen under pressure of foreign influence
Yabancı nüfuzun baskısı altındaki vatandaşlar tarafından mahkum edildi
Men he once fought to free
Bir zamanlar özgür olmak için savaştığı adamlar
Instrumental
enstrümantal
horus
horus
Inmate in hell or a hero imprisoned? (white eagle, blood of heroes, in heaven)
Cehennemdeki mahkum mu yoksa hapsedilmiş bir kahraman mı? (beyaz kartal, kahramanların kanı, cennette)
Soldier in Auschwitz, who knows his name? (forever, rest in heaven, true hero)
Auschwitz'deki asker, adını bilen var mı? (Sonsuza kadar, cennette yat, gerçek kahraman)
Locked in a cell, waging war from the prison (white eagle, blood of heroes, in heaven)
Bir hücrede kilitli, hapishaneden savaş yürütüyor (beyaz kartal, kahramanların kanı, cennette)
Hiding in Auschwitz, who hides behind 4859? (forever, rest in heaven, true hero)
Auschwitz'de saklanıyor, 4859'un arkasına kim saklanıyor? (Sonsuza kadar, cennette yat, gerçek kahraman)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
