İlk Yara Versuri Traducere în Română
Calm - Prima Rană
by Sakin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Benden kaçmana gerek yok,
Nu trebuie să fugi de mine
Değmemiş nazarım hiç
Privirea mea nu s-a atins niciodată
Körüm hem doğuştan.
Sunt orb din naștere.
Söylenmemiş güzel sözleri al,
Luați cuvintele frumoase nespuse,
Hepsinin içinde hadi
Hai în toate
kendini bul.
regăsește-te
Bir karmaşa Hep yara bere,
O mizerie, mereu vânătăi,
sonrası uzak değil oysa.
La urma urmei, nu este departe.
Geçen zaman merhem olur mu?
Trecerea timpului este un balsam?
İlk günün yarası saklı
Rana din prima zi este ascunsă
hep şuracığımda.
întotdeauna chiar aici.
Terden sırılsıklam bak vücudum,
Uită-te la corpul meu, udat de sudoare,
Yaz günü şevişmeden olmaz bilmem neden.
Nu știu de ce o zi de vară nu poate fi completă fără a face dragoste.
Yine telaş hep başa bela
Din nou, graba duce întotdeauna la necazuri
Sonrası kime hitap eder ancak
Dar cui i se adresează următorul?
Son kez değil ama çok biliyorum,
Nu pentru ultima dată, dar știu atât de multe,
Elde duran hikayeye dönüyorum.
Revin la povestea de față.
Tükenmiş tarihimiz, kalıntı temsilimiz, kırık köşk sırçasında.
Istoria noastră dispărută, reprezentarea noastră relicvă, se află în paharul conacului spart.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
