She Used to Be Mine Versuri Traducere în Română
Sara Bareilles - Obisnuia sa fie a mea
Sara Bareilles - She Used to Be Mine versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
hord Progression
Hord Progresie
C G Am F (repeated throughout the song)
C G Am F (repetat pe tot parcursul cântecului)
It's not simple to say
Nu este simplu de spus
Most days I don't recognize me
De cele mai multe ori nu mă recunosc
With these shoes and this apron
Cu acești pantofi și acest șorț
That place and it's patrons
Locul acela și patronii lui
Have taken more than I've gave them
Am luat mai mult decât le-am dat
It's not easy to know
Nu este ușor de știut
I'm not anything like I used be
Nu mai sunt așa cum eram înainte
Although it's true
Deși este adevărat
I was never attention sweet center
Nu am fost niciodată un centru dulce al atenției
But I still remember that girl
Dar încă îmi amintesc de fata aceea
horus
horus
She's imperfect but she tries
E imperfectă, dar încearcă
She is good but she lies
E bună, dar minte
She is hard on herself
Ea este dură cu ea însăși
She is broken and won't ask for help
Este ruptă și nu va cere ajutor
She is messy but she's kind
E dezordonată, dar e bună
She is lonely, most of the time
Ea este singură, de cele mai multe ori
She is all of this, mixed up
Ea este toate astea, amestecată
And baked in a beautiful pie
Și copt într-o plăcintă frumoasă
She is gone, but she used to be mine
Ea a plecat, dar a fost a mea
And it's not what I asked for
Și nu este ceea ce am cerut
Sometimes life just slips in through a backdoor
Uneori viața se strecoară pe o ușă din spate
Carves out the person and makes you believe it's all true
Sculpește persoana și te face să crezi că totul este adevărat
And now I've got you
Și acum te am pe tine
And you're not what I asked for
Și nu ești ceea ce am cerut
If I'm honest, I know I would give it all back
Dacă sunt sincer, știu că aș da totul înapoi
For a chance to start over
Pentru o șansă de a o lua de la capăt
And rewrite an ending or two
Și rescrie un final sau două
For the girl that I knew
Pentru fata pe care am cunoscut-o
Would be reckless, just enough
Ar fi nesăbuit, doar suficient
Who get hurt
Cine se rănește
But who learns how to toughen up, when she's bruised
Dar cine învață să se întărească, când e învinețită
And gets used by a man who can't love
Și este folosit de un bărbat care nu poate iubi
And then she'll get stuck and be scared
Și apoi se va bloca și se va speria
Of the life that's inside her
Din viața care este înăuntrul ei
Growing stronger each day
Devin mai puternic în fiecare zi
Til it finally reminds her
Până când în sfârșit îi amintește
To fight just a little
Să lupți doar puțin
To bring back the fire in her eyes
Să-i readucă focul în ochi
That's been gone, but it used to be mine
A dispărut, dar a fost al meu
Used to be mine
Obișnuia să fie a mea
She is messy, but she's kind
E dezordonată, dar e bună
She is lonely, most of the time
Ea este singură, de cele mai multe ori
She is all of this, mixed up, and baked in a beautiful pie
Ea este toate acestea, amestecate și coapte într-o plăcintă frumoasă
She is gone, but she used to be mine
A plecat, dar era a mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
