Building A Mystery Paroles Traduction Française

Sarah McLachlan - Construire un mystère

by Sarah McLachlan

Sarah McLachlan - Building A Mystery paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Building A Mystery - Sarah McLachlan
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sarah McLachlan Building A Mystery

Date: Sun, 02 Nov 1997 09:51:57 -0800
Date : Dim. 2 novembre 1997 09:51:57 -0800
Building A Mystery
Construire un mystère
Sarah McLachlan
Sarah McLachlan
Surfacing - (Live Launch CD Rom Acoustic Performance).
Surfaçage - (Performance acoustique sur CD Rom de lancement en direct).
From: Mark Ferris
De : Mark Ferris
Sarah plays this song Tuned: 6th 5th 4th 3rd 2sd 1ft
Sarah joue cette chanson Accordé : 6ème 5ème 4ème 3ème 2sd 1ft
WITH A CAPO ON THE (FIFTH FRET). F# B E A C# F#
AVEC UN CAPO SUR LA (CINQUIÈME FRET). F# B E A C# F#
GUITAR TUNED: F#-B-E-A-C#-F# (CAPO 5TH Fret).
GUITARE ACCORDÉE : F#-B-E-A-C#-F# (CAPO 5TH Fret).
INTRO:
INTRO :
--M6
--M6
M M7
M M7
You come out at night
Tu sors la nuit
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
That's when the energy comes
C'est à ce moment-là que l'énergie arrive
M M7
M M7
And the dark sides light
Et les côtés sombres s'éclairent
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
And the vampires roam
Et les vampires errent
M M7
M M7
You strut your rasta wear
Vous vous pavanez avec vos vêtements rasta
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
And your suicide poem
Et ton poème de suicide
M M7 M6
M M7 M6
And a cross from a faith that died
Et une croix d'une foi qui est morte
M6 M7 s
M6 M7
Before Jesus came
Avant que Jésus vienne
M7 M9-M9/
M7 M9-M9/
You're building a mystery
Tu construis un mystère
M M7
M M7
You live in a church
Tu vis dans une église
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
Where you sleep with voodoo dolls
Où tu dors avec des poupées vaudou
M M7
M M7
And you won't give up the search
Et tu n'abandonneras pas la recherche
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
For the ghost in the halls
Pour le fantôme dans les couloirs
M M7
M M7
You wear sandals in the snow
Tu portes des sandales dans la neige
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
When a smile won't wash away
Quand un sourire ne disparaît pas
M M7
M M7
And can you look out the window
Et peux-tu regarder par la fenêtre
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
Without your shadow getting in the way
Sans que ton ombre ne te gêne
You're so beautiful
Tu es si belle
M7
M7
With an edge and a charm, but
Avec un avantage et un charme, mais
M7 M9 --M9/
M7 M9 --M9/
So Careful when I'm in your arms
Alors fais attention quand je suis dans tes bras
M M7
M M7
Cause you're working
Parce que tu travailles
M6 M9 --M9/
M6 M9 --M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 M-M9/
M M7 M6 M-M9/
Holding on, holding it in
Tenir le coup, le retenir
M M7
M M7
Yeah, you're working
Ouais, tu travailles
M6 M9 --M9/
M6 M9 --M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 M9/M7/M9/M7/M9/M6
M M7 M6 M9/M7/M9/M7/M9/M6
And choosing so carefully
Et en choisissant si soigneusement
M M7
M M7
You woke up screaming aloud
Tu t'es réveillé en criant à haute voix
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
A prayer from your secret god
Une prière de ton dieu secret
M M7
M M7
You feed off our fears
Tu te nourris de nos peurs
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
And hold back your tears, oh
Et retiens tes larmes, oh
M M7
M M7
You give us a tantrum
Tu nous fais une crise de colère
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
And a know it all grin
Et un sourire je sais tout
M M7
M M7
Just when we need one
Juste au moment où nous en avons besoin
M6 M9/M7/M9/M6
M6M9/M7/M9/M6
When the evening's thin
Quand la soirée est mince
You're a beautiful
Tu es une belle
M7
M7
A beautiful fucked-up man
Un bel homme foutu
You're setting up your
Vous configurez votre
M7 M9 --M9/
M7 M9 --M9/
razor, wire shrine
rasoir, sanctuaire en fil de fer
M M7
M M7
Cause you're working
Parce que tu travailles
M6 M9 --M9/
M6 M9 --M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 -M9/
M M7 M6 -M9/
Holding on, holding it in
Tenir le coup, le retenir
M M7
M M7
Yeah, you're working
Ouais, tu travailles
M6 M9 --M9/
M6 M9 --M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 M9 -
M M7 M6 M9 -
And choosing so carefully
Et en choisissant si soigneusement
(Lead).
(Plomb).
-M9/M7/M9
-M9/M7/M9
Ouh, you're working
Ouh, tu travailles
M7 M9 -M9/ -M9/ -M9
M7 M9 -M9/ -M9/ -M9
Building a mystery....................
Construire un mystère..................
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
........... Holding it in
........... Le retenir
M M7
M M7
Yeah, you're working
Ouais, tu travailles
M6 M9 -M9/
M6 M9 -M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
And choosing so carefully
Et en choisissant si soigneusement
M M7
M M7
Oh Yeah, you're working
Oh ouais, tu travailles
M6 M9 --M9/
M6 M9 --M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
Holding on, holding it in
Tenir le coup, le retenir
M M7
M M7
Yeah, you're working
Ouais, tu travailles
M6 M9 --M9/
M6 M9 --M9/
Building a mystery
Construire un mystère
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
M M7 M6 M9/M7/M9/M6
And choosing so carefully
Et en choisissant si soigneusement
M6 M M6
M6 M M6
You're Building a mystery.
Vous construisez un mystère.
Sarah plays this song with a (Capo on the Fifth fret).
Sarah joue cette chanson avec un (Capo sur la cinquième case).
The basic chords: finger pick and strum action.
Les accords de base : jeu de doigts et action de grattement.
EM9 - 054000 OR EM9 - 054000
EM9 - 054000 OU EM9 - 054000
EM9 - 054000 EM9/F# - 054002
EM9 - 054000 EM9/F# - 054002
EM - 022000 PLEASE SEND ANY CORRECTIONS
EM - 022000 VEUILLEZ ENVOYER TOUTES CORRECTIONS
CM7 - X32000 ENJOY PLAYING THIS SONG.
CM7 - X32000 PROFITEZ DE JOUER CETTE CHANSON.
EM9/F# - 054002
EM9/FA# - 054002
___________
___________
[ } *_*_*
[ } *_*_*
[_________{ * * *
[_________{ * * *
Mark Ferris
Marc Ferris

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.