The Lover After Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Savage Garden - Kochanek po mnie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hints:
Wskazówki:
Asterisks (*) indicate a solo is there--check the bottom for the corresponding
Gwiazdki (*) oznaczają, że występuje solo — sprawdź odpowiedni fragment na dole
solo tab.
zakładka solo.
If I've tabbed out a solo, sometimes next to it will be the note translations
Jeśli zaznaczyłem solówkę, czasami obok niej będą tłumaczenia nut
so that people with other instuments can play it also.
aby mogli na nim grać także osoby posiadające inne instrumenty.
intro: G Bm C2 Cmaj7/D C6 (x3)
wstęp: G Bm C2 Cmaj7/D C6 (x3)
aj7/
aj7/
here i go again i promised myself i wouldn't think of you today
Znowu to samo, obiecałem sobie, że nie będę dzisiaj o tobie myśleć
it's been seven months and counting you've moved on
minęło siedem miesięcy i liczę, że ruszyłeś dalej
aj7/
aj7/
i still feel exactly the same
nadal czuję dokładnie to samo
it's just that everywhere i go all the buildings know your name
po prostu gdziekolwiek pójdę, wszystkie budynki znają twoje imię
j7/
j7/
like photographs and memories of love steel and granite reminders
jak fotografie i wspomnienia miłości, przypomnienia o stali i granicie
the city calls your name and i can't move on
miasto woła twoje imię i nie mogę iść dalej
Chorus:
Chór:
ever since you've been gone the lights go out the same
odkąd cię nie ma, światła gasną tak samo
the only difference is you call another name
jedyną różnicą jest to, że nazywasz się inaczej
to your love to your lover now
do twojej miłości do swojego kochanka teraz
to your love the lover after me
do twojej miłości, kochanka po mnie
j7/
j7/
aj7/
aj7/
am i all alone in the universe there's no love on these streets
czy jestem sam we wszechświecie, na tych ulicach nie ma miłości
aj7/
aj7/
i have given mine away to a world that didn't want it anyway
Oddałem swoje światu, który i tak go nie chciał
so this is my new freedom
więc to jest moja nowa wolność
aj7/
aj7/
it's funny i don't remember being chained
to zabawne, że nie pamiętam, żebym był przykuty łańcuchem
but nothing seems to make sense anymore
ale nic nie wydaje się mieć już sensu
without you i'm always twenty minutes late
bez ciebie zawsze spóźniam się dwadzieścia minut
(chorus)
(refren)
and time goes by so slowly the nights are cold and lonely
a czas płynie tak wolno, że noce są zimne i samotne
i shouldn't be holding on but i'm still holding on for you
nie powinienem się tego trzymać, ale nadal trzymam się ciebie
solo: (x2)
solo: (x2)
j7/
j7/
here i go again i promised myself i wouldn't think of you today
Znowu to samo, obiecałem sobie, że nie będę dzisiaj o tobie myśleć
but i'm standing at your doorway
ale stoję u twoich drzwi
i'm calling out your name because i can't move on
Wołam Twoje imię, bo nie mogę iść dalej
(chorus twice)
(refren dwa razy)
j7/
j7/
*Solo:
*Solo:
**Bridge solo:
**Most solo:
submitted by david tyson (noel_david84@yahoo.com)
przesłane przez Davida Tysona (noel_david84@yahoo.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
