Walpurgisnacht Letra Traducción al Español

Schandmaul - Noche de Walpurgis

by Schandmaul

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Schandmaul Walpurgisnacht

| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em | Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em|
Der Mond scheint voll und klar, taucht die Welt in bleiches Licht.
La luna brilla llena y clara, bañando el mundo con una luz pálida.
Hm
Mmmm
Nebel - sonderbar - verschleiern Sein und Sinne.
La niebla, extraña, oscurece el ser y los sentidos.
Magisch strahlt der Ort, zieht unsF#mn mit seiner Macht.
El lugar brilla mágicamente, atrayéndonos con su poder.
Ich muss fort - es ist Walpurgisnacht!
Me tengo que ir, ¡es la Noche de Walpurgis!
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em |
| Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em | Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em |
Stetigsteil bergauf, dorthin wo das Feuer lodert.
Continuamente cuesta arriba hasta donde arde el fuego.
Hm
Mmmm
Zieht uns in ihren Bann, der Gottheit wilde Meute.
Nos atrae bajo su hechizo, la manada salvaje de la deidad.
Nah an der Feuersglut, verschmelzen wir zu einem Krper,
Cerca de las brasas del fuego, nos fundimos en un solo cuerpo,
werden eins mit der Walpurgisnacht!
¡Conviértete en uno con la Noche de Walpurgis!
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Alrededor del fuego brillante, alrededor en la danza salvaje,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
¡Cuerpos, espíritus, miradas giran, se tocan en vuelo! (4x)
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em | Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em|
Sieh' ein Rabe fliegt, hinaus ins dunkle, weite Land.
Vea un cuervo volar hacia la tierra amplia y oscura.
Hm
Mmmm
Auf seinen Schwingen liegt, mein innigster Gedanke.
En sus alas yace mi pensamiento más profundo.
Mag er ihn bewahren, auf diese Weise weitertragen,
Que él lo conserve, lo lleve así,
weit in die dunkle Walpurgisnacht.
ya en la oscura noche de Walpurgis.
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em | Em | Mmmm D | Em | Hm Hm Em Re Em|
Einen Moment lang sah ich diese Welt aus seinen Augen.
Por un momento vi este mundo a través de sus ojos.
Hm
Mmmm
Einen Moment lang sprt' ich seine freie Seele.
Por un momento sentí su alma libre.
Als der Morgen graut, ist er dem Blick entschwunden -
Cuando amaneció, desapareció de la vista.
es neigt sich diese Walpurgisnacht.
Esta Noche de Walpurgis llega a su fin.
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Alrededor del fuego brillante, alrededor en la danza salvaje,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
¡Cuerpos, espíritus, miradas giran, se tocan en vuelo! (4x)
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Alrededor del fuego brillante, alrededor en la danza salvaje,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (2x)
¡Cuerpos, espíritus, miradas giran, se tocan en vuelo! (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.