Walpurgisnacht Versuri Traducere în Română
Schandmaul - Noaptea Walpurgis
by Schandmaul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em|
Der Mond scheint voll und klar, taucht die Welt in bleiches Licht.
Luna strălucește plină și limpede, scăldând lumea în lumină palidă.
Hm
Hmm
Nebel - sonderbar - verschleiern Sein und Sinne.
Ceața - ciudată - întunecă ființa și simțurile.
Magisch strahlt der Ort, zieht unsF#mn mit seiner Macht.
Locul strălucește magic, atrăgându-ne cu puterea lui.
Ich muss fort - es ist Walpurgisnacht!
Trebuie să plec - este noaptea Walpurgis!
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em |
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em |
Stetigsteil bergauf, dorthin wo das Feuer lodert.
În sus, până unde arde focul.
Hm
Hmm
Zieht uns in ihren Bann, der Gottheit wilde Meute.
Ne atrage sub vraja sa, haita sălbatică a zeității.
Nah an der Feuersglut, verschmelzen wir zu einem Krper,
Aproape de jarul focului, ne contopim într-un singur trup,
werden eins mit der Walpurgisnacht!
deveniți una cu Noaptea Walpurgis!
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Peste tot în jurul focului strălucitor, peste tot în dansul sălbatic,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
Corpuri, spirite, priviri se rotesc, atingeți-vă în zbor! (4x)
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em|
Sieh' ein Rabe fliegt, hinaus ins dunkle, weite Land.
Vedeți un corb zburând în pământul întunecat și întins.
Hm
Hmm
Auf seinen Schwingen liegt, mein innigster Gedanke.
Pe aripile lui se află gândul meu cel mai adânc.
Mag er ihn bewahren, auf diese Weise weitertragen,
Fie ca el să o păstreze, să o ducă mai departe în acest fel,
weit in die dunkle Walpurgisnacht.
departe în noaptea întunecată de Walpurgis.
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em|
Einen Moment lang sah ich diese Welt aus seinen Augen.
Pentru o clipă am văzut această lume prin ochii lui.
Hm
Hmm
Einen Moment lang sprt' ich seine freie Seele.
Pentru o clipă i-am simțit sufletul liber.
Als der Morgen graut, ist er dem Blick entschwunden -
Când a răsărit dimineața, el a dispărut din vedere -
es neigt sich diese Walpurgisnacht.
Această noapte Walpurgis se apropie de sfârșit.
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Peste tot în jurul focului strălucitor, peste tot în dansul sălbatic,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
Corpuri, spirite, priviri se rotesc, atingeți-vă în zbor! (4x)
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Peste tot în jurul focului strălucitor, peste tot în dansul sălbatic,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (2x)
Corpuri, spirite, priviri se rotesc, atingeți-vă în zbor! (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
