Walpurgisnacht Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Schandmaul – Noc Walpurgii
by Schandmaul
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em|
Der Mond scheint voll und klar, taucht die Welt in bleiches Licht.
Księżyc świeci w pełni i wyraźnie, zalewając świat bladym światłem.
Hm
Hmm
Nebel - sonderbar - verschleiern Sein und Sinne.
Mgła - dziwna - przesłania byt i zmysły.
Magisch strahlt der Ort, zieht unsF#mn mit seiner Macht.
Miejsce błyszczy magicznie, przyciągając nas swoją mocą.
Ich muss fort - es ist Walpurgisnacht!
Muszę iść – to Noc Walpurgii!
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em |
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em |
Stetigsteil bergauf, dorthin wo das Feuer lodert.
Ciągle pod górę, aż do miejsca, gdzie płonie ogień.
Hm
Hmm
Zieht uns in ihren Bann, der Gottheit wilde Meute.
Wciąga nas pod swój urok, dzikie stado bóstwa.
Nah an der Feuersglut, verschmelzen wir zu einem Krper,
Blisko żaru ognia łączymy się w jedno ciało,
werden eins mit der Walpurgisnacht!
zjednocz się z Nocą Walpurgii!
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Wszędzie wokół jasny ogień, dookoła w dzikim tańcu,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
Ciała, duchy, spojrzenia krążą, stykają się w locie! (4x)
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em|
Sieh' ein Rabe fliegt, hinaus ins dunkle, weite Land.
Zobacz kruka wylatującego w ciemną, szeroką krainę.
Hm
Hmm
Auf seinen Schwingen liegt, mein innigster Gedanke.
Na jego skrzydłach leży moja najgłębsza myśl.
Mag er ihn bewahren, auf diese Weise weitertragen,
Niech go zachowa, niech tak dalej prowadzi,
weit in die dunkle Walpurgisnacht.
daleko w ciemną Noc Walpurgii.
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hmm D | Em | Hm Hm Em D Em|
Einen Moment lang sah ich diese Welt aus seinen Augen.
Przez chwilę patrzyłem na ten świat jego oczami.
Hm
Hmm
Einen Moment lang sprt' ich seine freie Seele.
Przez chwilę czułam jego wolną duszę.
Als der Morgen graut, ist er dem Blick entschwunden -
Gdy nastał poranek, zniknął z pola widzenia -
es neigt sich diese Walpurgisnacht.
Ta Noc Walpurgi dobiega końca.
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Wszędzie wokół jasny ogień, dookoła w dzikim tańcu,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
Ciała, duchy, spojrzenia krążą, stykają się w locie! (4x)
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Wszędzie wokół jasny ogień, dookoła w dzikim tańcu,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (2x)
Ciała, duchy, spojrzenia krążą, stykają się w locie! (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
