Walpurgisnacht Paroles Traduction Française

Schandmaul - Nuit de Walpurgis

by Schandmaul

Schandmaul - Walpurgisnacht paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Walpurgisnacht - Schandmaul
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Schandmaul Walpurgisnacht

| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em|
Der Mond scheint voll und klar, taucht die Welt in bleiches Licht.
La lune brille pleine et claire, baignant le monde d’une lumière pâle.
Hm
Hum
Nebel - sonderbar - verschleiern Sein und Sinne.
Le brouillard – étrange – obscurcit l’être et les sens.
Magisch strahlt der Ort, zieht unsF#mn mit seiner Macht.
Le lieu brille comme par magie, nous attirant par sa puissance.
Ich muss fort - es ist Walpurgisnacht!
Je dois y aller, c'est la nuit de Walpurgis !
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em |
| Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em |
Stetigsteil bergauf, dorthin wo das Feuer lodert.
Montée constante jusqu'à l'endroit où le feu brûle.
Hm
Hum
Zieht uns in ihren Bann, der Gottheit wilde Meute.
Nous attire sous son charme, la meute sauvage de la divinité.
Nah an der Feuersglut, verschmelzen wir zu einem Krper,
Près des braises du feu, nous nous fondons en un seul corps,
werden eins mit der Walpurgisnacht!
ne faites plus qu'un avec Walpurgis Night !
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Tout autour du feu brillant, tout autour dans la danse sauvage,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
Les corps, les esprits, les regards tournent, se touchent en vol ! (4x)
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em|
Sieh' ein Rabe fliegt, hinaus ins dunkle, weite Land.
Regardez un corbeau s'envoler dans le vaste et sombre pays.
Hm
Hum
Auf seinen Schwingen liegt, mein innigster Gedanke.
Sur ses ailes repose ma pensée la plus profonde.
Mag er ihn bewahren, auf diese Weise weitertragen,
Qu'il le préserve, le continue ainsi,
weit in die dunkle Walpurgisnacht.
loin dans la sombre nuit de Walpurgis.
| Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hm D | Em | Hm Hm Em D Em|
| Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em | Em | Hum D | Em | Hm Hm Em D Em|
Einen Moment lang sah ich diese Welt aus seinen Augen.
Pendant un instant, j'ai vu ce monde à travers ses yeux.
Hm
Hum
Einen Moment lang sprt' ich seine freie Seele.
Pendant un instant, j'ai senti son âme libre.
Als der Morgen graut, ist er dem Blick entschwunden -
Quand le matin s'est levé, il a disparu de notre vue -
es neigt sich diese Walpurgisnacht.
Cette nuit de Walpurgis touche à sa fin.
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Tout autour du feu brillant, tout autour dans la danse sauvage,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (4x)
Les corps, les esprits, les regards tournent, se touchent en vol ! (4x)
Rundherum ums helle Feuer, rundherum im wilden Tanz,
Tout autour du feu brillant, tout autour dans la danse sauvage,
kreisen Krper, Geister, Blicke, berhren sich im Fluge! (2x)
Les corps, les esprits, les regards tournent, se touchent en vol ! (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.