You Raise Me Up كلمات أغنية ترجمة عربية
الحديقة السرية - أنت ترفعني
Secret Garden - You Raise Me Up كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
YOU RAISE ME UP Secret Garden
لقد رفعتني إلى الحديقة السرية
http://www.secretgarden.no
http://www.secretgarden.no
us4
لنا4
When I am down and, oh my soul, so weary;
عندما أكون محبطًا، ويا روحي، مرهقة جدًا؛
us4
لنا4
When troubles come and my heart burdened be;
عندما تأتي المشاكل ويثقل قلبي؛
Then, I am still and wait here in the silence,
ثم إنني لا أزال أنتظر هنا في صمت،
Until you come and sit awhile with me.
حتى تأتي وتجلس معي لبعض الوقت.
Chorus:
جوقة:
You raise me up, so I can stand on mountains;
ترفعني فأقف على الجبال.
You raise me up, to walk on stormy seas;
ترفعني لأمشي في البحار الهائجة.
I am strong, when I am on your shoulders;
أنا قوي عندما أكون على كتفيك.
You raise me up to more than I can be.
لقد رفعتني إلى أكثر مما أستطيع.
Repeat chorus with key change (G)
كرر الجوقة مع تغيير المفتاح (G)
You raise me up, so I can stand on mountains
ترفعني فأقف على الجبال
You raise me up, to walk on stormy seas
ترفعني لأمشي في البحار الهائجة
I am strong, when I am on your shoulders
أنا قوي عندما أكون على كتفيك
You raise me up to more than I can be.
لقد رفعتني إلى أكثر مما أستطيع.
key change (C)
تغيير المفتاح (ج)
There is no life – no life without its hunger;
لا حياة – لا حياة دون جوعها؛
Each restless heart beats so imperfectly;
كل قلب مضطرب ينبض بشكل غير كامل؛
But when you come and I am filled with wonder,
ولكن عندما تأتي وأنا ممتلئ بالعجب،
Sometimes, I think I glimpse eternity.
في بعض الأحيان، أعتقد أنني ألقي نظرة على الخلود.
You raise me up, so I can stand on mountains
ترفعني فأقف على الجبال
You raise me up, to walk on stormy seas
ترفعني لأمشي في البحار الهائجة
I am strong when I am on your shoulders
أنا قوي عندما أكون على كتفيك
You raise me up to more than I can be
لقد رفعتني إلى أكثر مما أستطيع
You raise me up to more than I can be.
لقد رفعتني إلى أكثر مما أستطيع.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
