Auf dem Weg zur Ruhe Versuri Traducere în Română

Binecuvântat - În drum spre odihnă

by Selig

Selig - Auf dem Weg zur Ruhe versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Auf dem Weg zur Ruhe - Selig
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Selig Auf dem Weg zur Ruhe

(Und Endlich Unendlich - 2009)
(Și în sfârșit infinit - 2009)
Capo +3
Capo +3
Intro: E Dsus2 A 4x
Introducere: E Dsus2 A 4x
Die Tage verwehn hier die Stunden im Stau.
Zilele de aici trec orele în ambuteiaje.
Das l ging zur Neige und die Stille wird laut.
Am fugit și tăcerea devine tare.
Ein paar ungleiche Schwestern teiln sich noch Scheine
Câteva surori improbabile încă mai împărtășesc notițe
ber den Dchern von Housten nach Chicago.
peste acoperișurile de la Houston până la Chicago.
Der Fluss liegt weiter als er eigentlich war, stumm und bescheiden.
Râul se află mai departe decât era de fapt, tăcut și umil.
us2
noi2
Uuuh
Uuuh
Motten verenden im Kometen-regen
Moliile mor în ploaie de cometă
und hinter den nuklearen Testgebieten
și în spatele zonelor de testare nucleară
brennt ein Licht, hell im stillen Kreis.
O lumină arde, strălucitoare în cercul tăcut.
Keiner spricht, jeder wei.
Nimeni nu vorbește, toată lumea știe.
Auf dem Weg der Ruhe die Nerven bewahrn,
Păstrează-ți nervii pe calea calmului,
Geduld lsst sich lernen und wir gewhn uns daran.
Răbdarea poate fi învățată și ne obișnuim cu ea.
Kein Regen fllt wie seit Tagen schon,
Nicio ploaie nu cade așa cum a fost de zile întregi,
hier am Ende vom Ende der Transformation.
aici, la sfârșitul sfârșitului transformării.
Der Himmel sinkt nieder kalte Sterne falln,
Cerul cade, stele reci cad,
wie ein Schwarm toter Vgel in die Nacht hinein.
ca un stol de păsări moarte în noapte.
Prsidenten aller Lnder und aller Nationen
Președinții tuturor țărilor și tuturor națiunilor
liegen wach und warten auf die Explosion.
stați treaz și așteptați explozia.
Der Fluss liegt weiter als er eigentlich war, stumm und bescheiden.
Râul se află mai departe decât era de fapt, tăcut și umil.
(Chorus 2x)
(Refren 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.