Alles was du willst Paroles Traduction Française

Senore Matze Rossi - Tout ce que vous voulez

by Senore Matze Rossi

Senore Matze Rossi - Alles was du willst paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Alles was du willst - Senore Matze Rossi
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Senore Matze Rossi Alles was du willst

Hörst du den Wind wie er flstert
Entendez-vous le vent murmurer ?
was er dir sagen will
ce qu'il veut te dire
ist alles kommt und alles geht
c'est que tout vient et tout va
und jeder Weg allein ist Ziel
et chaque chemin seul est le but
sei lieber Antwort als die Frage
être la réponse plutôt que la question
halt nichts fest lass alles gehen
Ne t'accroche à rien, laisse tout partir
vergiss den Druck um dich rum
oublie la pression autour de toi
und den Druck in dir drin
et la pression à l'intérieur de toi
weil alles was du willst, ja du kannst
parce que tout ce que tu veux, oui tu peux
alles was du willst und noch mehr
tout ce que tu veux et plus encore
hör doch den Fluss wie er rauscht
J'entends juste la rivière comment elle se précipite
wie er dir jeden Kummer raubt
comment il t'enlève tout chagrin
deine Haut sauber wäscht
lave votre peau proprement
und deine Seele auch
et ton âme aussi
wie schön die Blumen wieder blühen
comme les fleurs refleurissent magnifiquement
und wie deine Augen leuchten
et comme tes yeux brillent
der Glaube an das Gute wächst
la foi en la bonté grandit
oh ja ein Herz kann sich nicht täuschen
oh oui, un cœur ne peut pas se tromper
und alles was du willst, ja du kannst
et tout ce que tu veux, oui tu peux
alles was du willst und noch mehr
tout ce que tu veux et plus encore
es ist so wunderbar zu atmen
c'est tellement merveilleux de respirer
nicht mehr nur glauben sondern wissen
je ne me contente plus de croire mais de savoir
das Leben ist unglaublich schön, was gibt es zu vermissen
La vie est incroyablement belle, qu'y a-t-il à manquer
es ist so schön zu erkennen
c'est tellement agréable à voir
das alles flie't
tout coule
das Leben kann so einfach sein wenn du es genie't
La vie peut être si facile si tu l'apprécies
Ja das Leben kann so einfach sein wenn du es genie't
Oui, la vie peut être si facile si tu l'apprécies
Egal ob stürmisch oder leise
Qu'il soit orageux ou calme
ja das Meer scheint immer weise
oui la mer semble toujours sage
auch die Berge wie sie schweigen
même les montagnes sont silencieuses
und dir erhaben zeigen
et te montrer sublimement
keine Grenzen keine Schranken
pas de frontières pas de barrières
ja alles steht dir offen
oui, tout t'est ouvert
nur das Limit setzt du selbst
Vous fixez uniquement la limite vous-même
vergiss alle deine Sorgen
oublie tous tes soucis
weil du kannst alles was du willst, ja du kannst
parce que tu peux faire tout ce que tu veux, oui tu peux
alles was du willst und noch mehr
tout ce que tu veux et plus encore
Achja und vorbei ist vorbei
Oh, et c'est fini, c'est fini
lass uns vergessen was war
oublions ce qui s'est passé
all die tonnenschweren Lasten
toutes les lourdes charges
wir lassen sie jetzt da
Nous allons les laisser là maintenant
wir müssen sie nicht mal begraben
Nous n'avons même pas besoin de les enterrer
weil sie von selber versinken
parce qu'ils coulent tout seuls
wir können uns umdrehen und gehen
nous pouvons faire demi-tour et partir
oder zusehen und grinsen
ou regarde et sourit
weil du kannst alles was du willst, ja du kannst
parce que tu peux faire tout ce que tu veux, oui tu peux
alles was du willst und noch mehr
tout ce que tu veux et plus encore
es ist so wunderbar zu atmen
c'est tellement merveilleux de respirer
nicht mehr nur glauben sondern wissen
je ne me contente plus de croire mais de savoir
das Leben ist unglaublich schön, was gibt es zu vermissen
La vie est incroyablement belle, qu'y a-t-il à manquer
es ist so schön zu erkennen
c'est tellement agréable à voir
das alles flie't
tout coule
das Leben kann so einfach sein wenn du es genie't
La vie peut être si facile si tu l'apprécies
Ja das Leben kann so einfach sein wenn du es genie't
Oui, la vie peut être si facile si tu l'apprécies

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.