Günaydın Memur Bey Versuri Traducere în Română

Sezen Aksu - Bună dimineața, ofițer

by Sezen Aksu

Sezen Aksu - Günaydın Memur Bey versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Günaydın Memur Bey - Sezen Aksu
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sezen Aksu Günaydın Memur Bey

Günaydın memur bey
Bună dimineața ofițer
Uzun zamandır hasretim
Tânjesc de mult
Hem güneşten hem tenimden nefesimden
Atât de la soare, cât și de la pielea și respirația mea
Mahrumum hepsinden
Sunt lipsit de toate
Günaydın memur bey
Bună dimineața ofițer
Simsiyah bir çukur tıkıldığım sıkıştığım
Sunt blocat într-o gaură neagră
Kemiklerimi saydığım
Îmi număr oasele
Dünya seyretti ben giderken
Lumea a privit cum plecam
Erimiş cesedim ne fayda ıslak
La ce folosește cadavrul meu topit să fie ud?
Yağmuru emdim de
Am absorbit ploaia
Kurtlara yem oldum
Am devenit hrană pentru lupi
Biraz dur memur bey
Stai puțin, ofițer.
Ahir zaman cevaplarım hazır değil
Răspunsurile mele pentru sfârșitul timpurilor nu sunt gata
Yaşanmadan bitti seyir
Călătoria s-a încheiat înainte să se întâmple
Sorular kuyumda
Întrebări în fântâna mea
Düşün sen memur bey
Gândește-te la asta, ofițer.
Akıl almaz
uluitoare
Nasıl bir karanlık getirdi bak
Uite ce întuneric a adus
Eritti yaktı kapattı
L-a topit, l-a ars și l-a închis
Dünya seyretti ben giderken
Lumea a privit cum plecam
Erimiş cesedim ne fayda
La ce bun cadavrul meu topit?
Islak yağmuru emdim de
Am absorbit ploaia umedă
Kurtlara yem oldum
Am devenit hrană pentru lupi
Dünya şu naylon torbalarda
Lumea este în aceste pungi de plastic

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.