Kurşuni Renkler Liedtext Deutsche Übersetzung
Sezen Aksu – Graue Farben
by Sezen Aksu
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir sabah saçlarımı okşayıp da rüzgar
Eines Morgens streichelte der Wind meine Haare und
İzlerini sürüp de gidecek beyaz beyaz
Weiß Weiß wird deinen Fußstapfen folgen und gehen
Ve güneş aynaya baktığımda çizgilerden
Und wenn ich in den Spiegel schaue, ist die Sonne frei von Linien
Yeni bir yüz gösterecek üzülerek biraz
Es wird ein neues Gesicht zeigen, ein wenig traurig
Yok olmaz erken daha, biraz geç kalın ne olur
Nein, es ist nicht zu früh, bitte kommen Sie etwas zu spät.
Hiç hazır değilim henüz
Ich bin noch nicht bereit
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Bitte lassen Sie meine Federn noch eine Weile stehen
Tanıdık değil bana güz
Der Herbst kommt mir nicht bekannt vor
Yok olamaz dur, dur gidemezsin
Es kann nicht weg sein, hör auf, hör auf, du kannst nicht gehen
Gözlerimin rengi dur, bulutlara dönemezsin
Bleib in der Farbe meiner Augen, du kannst dich nicht in Wolken verwandeln
Yok alamazsın beni deli zaman, dur
Nein, du kannst mir keine verrückte Zeit lassen, hör auf
Ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
Du kannst meinem Leben nicht diese bleiernen Farben verleihen
Yok olmaz erken daha, biraz geç kalın ne olur
Nein, es ist nicht zu früh, bitte kommen Sie etwas zu spät.
Hiç hazır değilim henüz
Ich bin noch nicht bereit
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Bitte lassen Sie meine Federn noch eine Weile stehen
Tanıdık değil bana güz
Der Herbst kommt mir nicht bekannt vor
O gün başka renkte ağaracak biliyorum
Ich weiß, dass dieser Tag in einer anderen Farbe anbrechen wird
Ve zorla değil ya o rengi hiç sevmiyorum
Und es ist nicht erzwungen, ich mag diese Farbe überhaupt nicht.
Ne olur sanki biraz daha zaman verseniz
Was wäre, wenn Sie ihm etwas mehr Zeit geben würden?
Yıllar öfkenizi hiç mi hiç anlamıyorum
Ich verstehe deine Wut über die Jahre nicht.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
