Kurşuni Renkler Letra Traducción al Español
Sezen Aksu - Colores grises
by Sezen Aksu
Sezen Aksu - Kurşuni Renkler letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Bir sabah saçlarımı okşayıp da rüzgar
Una mañana el viento acarició mi cabello y
İzlerini sürüp de gidecek beyaz beyaz
Blanco blanco seguirá tus pasos y se irá.
Ve güneş aynaya baktığımda çizgilerden
Y cuando me miro en el espejo el sol está limpio de líneas
Yeni bir yüz gösterecek üzülerek biraz
Mostrará una nueva cara, un poco triste.
Yok olmaz erken daha, biraz geç kalın ne olur
No, no es demasiado pronto, sólo llega un poco tarde, por favor.
Hiç hazır değilim henüz
todavía no estoy listo
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Por favor deja mis manantiales por un tiempo más.
Tanıdık değil bana güz
El otoño no me resulta familiar
Yok olamaz dur, dur gidemezsin
No puede irse, para, para, no puedes irte
Gözlerimin rengi dur, bulutlara dönemezsin
Quédate del color de mis ojos, no puedes convertirte en nubes
Yok alamazsın beni deli zaman, dur
No, no puedes hacerme perder el tiempo, detente.
Ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin
No puedes poner esos colores plomizo en mi vida.
Yok olmaz erken daha, biraz geç kalın ne olur
No, no es demasiado pronto, sólo llega un poco tarde, por favor.
Hiç hazır değilim henüz
todavía no estoy listo
Ne olur baharlarımı bırakın bir süre daha
Por favor deja mis manantiales por un tiempo más.
Tanıdık değil bana güz
El otoño no me resulta familiar
O gün başka renkte ağaracak biliyorum
Sé que el día amanecerá en un color diferente
Ve zorla değil ya o rengi hiç sevmiyorum
Y no es forzado, ese color no me gusta nada.
Ne olur sanki biraz daha zaman verseniz
¿Y si le das un poco más de tiempo?
Yıllar öfkenizi hiç mi hiç anlamıyorum
No entiendo tu enfado a lo largo de los años.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
