Attem Berghøgda كلمات أغنية ترجمة عربية
سي جوبا - أتيم بيرغوجدا
by Sie Gubba
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em-D-G-C-H-Em
مقدمة: Em-D-G-C-H-Em
No når dagen går mot kveill`
الآن عندما ينتهي اليوم
H
ح
har e gått ti alle fjell...
لقد زرت كل الجبال..
E har vassa ti` gørr djup snø
E لديه الماء والثلوج العميقة
H
ح
sett både ren og rype dø..
رأى كلاً من الرنة والطيهوج يموتان..
Ref:
المرجع:
Attem Berghøgda flyg ørnen høgt mot sky
Attem Berghøgda يطير النسر عالياً إلى السماء
å dit tenkje e me no...
اه أين تظنني الآن..
Fer du dit på en gørrværm såmmårdag,
هل تذهب إلى هناك في يوم صيفي حار،
da finn du fred da finn du ro...
ثم تجد السلام ثم تجد الهدوء..
? når e e langt hemafrå,
؟ عندما تكون بعيدًا عن المنزل،
H
ح
ti`n diger by me følk så langt e kan sjå...
عشر مدن كبيرة تتبعني بقدر ما أستطيع أن أرى...
? da ønskje e me dit
؟ ثم من فضلك لي هناك
H
ح
attem berghøgda der snøen ligg så kvit...
في ارتفاع الجبل حيث الثلج أبيض جداً...
Ref:
المرجع:
Attem Berghøgda flyg ørnen høgt mot sky
Attem Berghøgda يطير النسر عالياً إلى السماء
å dit tenkje e me no...
اه أين تظنني الآن..
Fer du dit på en gørrværm såmmårdag,
هل تذهب إلى هناك في يوم صيفي حار،
da finn du fred da finn du ro...
ثم تجد السلام ثم تجد الهدوء..
Felesolo...
حس منفردا...
Ref: (x2)
المرجع: (×2)
Attem Berghøgda flyg ørnen høgt mot sky
Attem Berghøgda يطير النسر عالياً إلى السماء
å dit tenkje e me no...
اه أين تظنني الآن..
Fer du dit på en gørrværm såmmårdag,
هل تذهب إلى هناك في يوم صيفي حار،
da finn du fred da finn du ro...
ثم تجد السلام ثم تجد الهدوء..
Hentet fra liveversjonen fra Sie Gubba - Sånn e livet.. Fra Selbufestivalen 2007..
مأخوذة من النسخة الحية من Sie Gubba - هذه هي الحياة.. من Selbufestivalen 2007..
Enjoy!
استمتع!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
