Bookends Theme Liedtext Deutsche Übersetzung
Simon & Garfunkel – Buchstützen-Thema
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
~From: sbowman@dewey (BOWMAN)
~Von: sbowman@dewey (BOWMAN)
Here is an unrequested posting of Bookends Theme by Simon and Garfunkel.
Hier ist eine unaufgeforderte Veröffentlichung des Buchstützen-Themas von Simon und Garfunkel.
It is easy to play and very pretty. It is taken from the album Bookends
Es ist einfach zu spielen und sehr hübsch. Es stammt aus dem Album Bookends
and is in 3:4 time, although sometimes the time signature changes. If you
und ist im 3:4-Takt, obwohl sich manchmal die Taktart ändert. Wenn Sie
listen to the original, the one that opens the album is capoed much lower,
Hören Sie sich das Original an, das Lied, das das Album eröffnet, ist viel tiefer mit einem Kapodaster versehen,
possibly open even. This is the version that follows the song 'Old
möglicherweise sogar offen. Dies ist die Version, die auf das Lied „Old“ folgt
Friends'. Enjoy.
Freunde‘. Genießen.
P--3--------|--3--------|--3--------|--3--------|-----2-----|
P--3--------|--3--------|--3--------|--3--------|-----2-----|
O-----------|-----------|-----------|-----------|--------3--|
O-----------|-----------|-----------|-----------|--------3--|
P--2-----2--|--3--3-----|--3-----3--------|-----2-----|--2--------|
P--2-----2--|--3--3-----|--3-----3--------|-----2-----|--2--------|
O-----------|--------3--|-----------------|--------3--|-----------|
O-----------|--------3--|-----------------|--------3--|-----------|
P--3--------|--3--------|--3--------|--3--------|-----2-----|
P--3--------|--3--------|--3--------|--3--------|-----2-----|
O-----------|-----------|-----------|-----------|--------3--|
O-----------|-----------|-----------|-----------|--------3--|
P--2-----2--|--3--3-----|--3-----3--------|-----2-----|--2-----2--|
P--2-----2--|--3--3-----|--3-----3--------|-----2-----|--2-----2--|
O-----------|--------3--|-----------------|-----------|-----3-----|
O-----------|--------3--|-----------------|-----------|-----3-----|
Repeat for verses...
Für Verse wiederholen...
Time it was and what a time it was it was
Es war Zeit und was für eine Zeit es war
A time of innocence, a time of confidences.
Eine Zeit der Unschuld, eine Zeit der Vertraulichkeiten.
Long ago it must be, I have a photograph.
Es muss schon lange her sein, ich habe ein Foto.
Preserve your memories, they're all that's left you...
Bewahre deine Erinnerungen, sie sind alles, was dir geblieben ist ...
Begin again with new fourth measure...
Beginnen Sie erneut mit dem neuen vierten Takt ...
A-----0-h2-p0-----|
A-----0-h2-p0-----|
P--3-----------3--|
P--3-----------3--|
O-----------------|
O-----------------|
Play to end...
Bis zum Ende spielen...
Sam Bowman
Sam Bowman
New Mexico State University
New Mexico State University
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.