Leaves That Are Green Songtekst Nederlandse Vertaling
Simon & Garfunkel - Bladeren die groen zijn
Simon & Garfunkel - Leaves That Are Green songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(Intro)
(Inleiding)
su
zo
| / / / /__/ | / / / / |
| / / / /__/ | / / / / |
(Verse 1)
(Vers 1)
I was twenty-one years when I wrote this song,
Ik was eenentwintig jaar toen ik dit lied schreef,
I'm twenty-two now, but I won't be for long,
Ik ben nu tweeëntwintig, maar dat zal niet lang meer duren.
Time hurries on,
De tijd snelt voort,
us2
wij2
And the leaves that are---- green---- turn to brown,
En de bladeren die groen zijn, worden bruin,
u us2
jij ons2
And they wither with the wind,
En ze verwelken door de wind,
And they crumble in your hand!
En ze verkruimelen in je hand!
(Verse 2)
(Vers 2)
us2
wij2
Once my heart was filled with the love of a girl,
Toen mijn hart eenmaal gevuld was met de liefde van een meisje,
I held her close, but she faded in the night,
Ik hield haar stevig vast, maar ze vervaagde in de nacht
Like a poem I meant to write,
Als een gedicht dat ik wilde schrijven,
us2
wij2
And the leaves that are---- green---- turn to brown,
En de bladeren die groen zijn, worden bruin,
u us2
jij ons2
And they wither with the wind,
En ze verwelken door de wind,
And they crumble in your hand!
En ze verkruimelen in je hand!
(Verse 3)
(Vers 3)
I threw a pebble in a brook,
Ik gooide een steentje in een beekje,
And watched the ripples run a - way,
En zag hoe de rimpelingen een kant op gingen,
And they never made a sound,
En ze maakten nooit een geluid,
us2
wij2
And the leaves that are---- green---- turn to brown,
En de bladeren die groen zijn, worden bruin,
u us2
jij ons2
And they wither with the wind,
En ze verwelken door de wind,
And they crumble in your hand!
En ze verkruimelen in je hand!
(Verse 4)
(Vers 4)
Hello, hel - lo, hel - lo, hel - lo,
Hallo, hel-lo, hel-lo, hallo-lo,
Good -bye, good -bye, good -bye, good - bye,
Tot ziens, tot ziens, tot ziens, tot ziens,
That's all there is,
Dat is alles wat er is,
And the leaves that are---- green----...
En de bladeren die---- groen----...
...Turn to brown!
...Word bruin!
su
zo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
