Leaves That Are Green Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Simon & Garfunkel - Yeşil Yapraklar

by Simon & Garfunkel

Simon & Garfunkel - Leaves That Are Green şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Leaves That Are Green - Simon & Garfunkel
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Simon & Garfunkel Leaves That Are Green

(Intro)
(Giriş)
su
su
| / / / /__/ | / / / / |
| / / / /__/ | / / / / |
(Verse 1)
(Ayet 1)
I was twenty-one years when I wrote this song,
Bu şarkıyı yazdığımda yirmi bir yaşındaydım.
I'm twenty-two now, but I won't be for long,
Şimdi yirmi iki yaşındayım ama uzun süre kalmayacağım.
Time hurries on,
Zaman hızla ilerliyor,
us2
us2
And the leaves that are---- green---- turn to brown,
Ve ---- yeşil olan ---- yapraklar kahverengiye dönüyor,
u us2
sen biz2
And they wither with the wind,
Ve rüzgarla kururlar,
And they crumble in your hand!
Ve elinizde ufalanıyorlar!
(Verse 2)
(Ayet 2)
us2
us2
Once my heart was filled with the love of a girl,
Bir zamanlar yüreğim bir kızın sevgisiyle dolmuştu.
I held her close, but she faded in the night,
Onu yakınımda tuttum ama gecenin karanlığında soldu.
Like a poem I meant to write,
Yazmayı düşündüğüm bir şiir gibi
us2
us2
And the leaves that are---- green---- turn to brown,
Ve ---- yeşil olan ---- yapraklar kahverengiye dönüyor,
u us2
sen biz2
And they wither with the wind,
Ve rüzgarla kururlar,
And they crumble in your hand!
Ve elinizde ufalanıyorlar!
(Verse 3)
(Ayet 3)
I threw a pebble in a brook,
Dereye bir çakıl taşı attım,
And watched the ripples run a - way,
Ve dalgaların bir yöne doğru ilerlemesini izledim,
And they never made a sound,
Ve hiç ses çıkarmadılar
us2
us2
And the leaves that are---- green---- turn to brown,
Ve ---- yeşil olan ---- yapraklar kahverengiye dönüyor,
u us2
sen biz2
And they wither with the wind,
Ve rüzgarla kururlar,
And they crumble in your hand!
Ve elinizde ufalanıyorlar!
(Verse 4)
(4. ayet)
Hello, hel - lo, hel - lo, hel - lo,
Merhaba, merhaba - lo, merhaba - lo, merhaba - lo,
Good -bye, good -bye, good -bye, good - bye,
Hoşçakal, hoşçakal, hoşçakal, hoşçakal, hoşçakal,
That's all there is,
Orada olan tek şey bu.
And the leaves that are---- green----...
Ve yapraklar ---- yeşil ----...
...Turn to brown!
...kahverengiye dön!
su
su

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.